— Рон… мне нужна секунда… пожалуйста…
— Пожалуйста, — выдохнул стажер. Грелль закрыл глаза, пытаясь сосредоточится. Рональд потихоньку скользил вниз, как вдруг Сатклифф исчез. Он появился тут же, упав на колени позади Нокса, уронил бензопилу и оперся руками об пол. Рон отполз от провала и устало растянулся рядом с наставником.
— Что это было, Грелль?
— Динамит, Ронни. Я успел прорезать щель в полу и пихнуть шашку туда.
— Ты свихнулся.
— Ну, здоровым меня никогда и не называли, — охотно согласился красноволосый жнец и поднял на Рона по-кошачьи блеснувшие глаза. — А что мне еще было делать? Я бы до тебя не дотянулся.
Рональд закрыл глаза и опустил голову на руки.
— Прости…
— Связь между наставником и стажером не теряется никогда, — прошептал Сатклифф. — Я не хотел, чтобы ты узнал о ней…
— Сатклифф? — раздался слабый голос Спирса. — Где вы?
— Уилл! — раздраженное шипение Флер. — Ну вот куда тебя черт несет?!
— Сатклифф!
Грелль поднял голову и оскалился в пародии на свою акулью улыбку.
— Что, Уилли, ты пришел за своим нерадивым стажером? Уж лучше полежал бы где-нибудь. Ни на минуту оставить нельзя…
— Я всегда прихожу за вами, Сатклифф, — зеленоватый Спирс навис над красным шинигами. — И давно уже проклял тот час, когда вы стали моим стажером.
Грелль подобрал бензопилу, отряхнулся и встал.
— Знаешь, Уилли, если говорить о том, кто из нас сейчас больше нуждается в постоянном присмотре, то это определенно не я.
— Где Алан с Эриком? — спросил Рон.
— Там, — Флер ткнула косой смерти в потолок. — На галерее этажом выше.
— А Мария? — кровожадно продолжал Нокс.
— А черт ее знает. Пойдем Алана спросим. Он у нас сегодня умный. Да, Уильям?!
Спирс тяжело оперся здоровой рукой на секатор.
— Я и сам знаю. Она в архиве.
— И что она там делает?
— Понятия не имею.
Грелль звучно хлопнул себя ладонью по лбу.
— Архив! Библиотека! Господи, ну и ослы же мы!
— Говорите за себя, Сатклифф, — обиделась Флер.
— Боже мой, ведь именно в эти помещения никто и не совался все эти три дня! Да она могла делать там все, что хотела!
— И что она хотела? — спросил Рон.
— Поймаем — выясним…
* * *
Алану казалось, что архив простирается на много миль во все стороны. Он еще никогда тут не был, и это место его угнетало. Окон здесь не имелось, тяжелые массивные потолочные опоры терялись в вышине, и откуда-то, неизвестно откуда, лился неестественный бледный свет.
— И как мы ее тут найдем? — спросил юноша. Эрик пожал плечами. Заблудиться в архиве было еще проще, чем в остальном Департаменте.
— Аланчик, разве это место не внушает тебе трепет? — замурлыкал Грелль, вытряхивая пыль из волос на пиджак Хамфриза. — На нем, можно сказать, стоит весь Департамент. Здание строилось от архива все выше и выше. Чем больше людей на свете, тем больше у нас этажей. Но основа, — красный шинигами топнул ногой по мраморной плите, — здесь. Ох, сколько гнусных часов я провел тут, отрабатывая очередное взыскание! Да, Уилли?