На глаза Мариэтты навернулись слезы, и она чертыхнулась.
Довольно распускать нюни.
Это все потому, что она оказалась вдали от близких, на острове с человеком, который не желает проводить с ней больше времени, чем требует расследование. Ей нужно отвлечься и услышать дружеский голос. Мариэтта поехала в дом. Она позвонит невестке Хелене и спросит, как продвигается подготовка дня рождения Рикки.
Но, оказавшись в роскошной гостевой спальне, отделанной в бело-голубых тонах, Мариэтта обнаружила, что ее мобильник разрядился, а зарядку она оставила дома.
Она снова выругалась и выехала из спальни. Наверняка в доме есть стационарный телефон. Мариэтта пересекла холл и остановилась у двери кабинета, в котором Нико работал всю вторую половину дня. Полчаса назад он сообщил ей, что отправляется на пробежку. Она изобразила на лице улыбку и помахала ему вслед рукой.
Мариэтта заглянула в комнату. В кабинете чувствовалось мужское влияние: острые углы и прямые линии, стеклянные поверхности и гладко отполированное дерево. Черный плетеный ковер, желто-коричневый кожаный диван и офисное кресло в тон были единственной мягкой мебелью.
На стеклянном столе стоял телефон. Горя желанием услышать знакомый голос, Мариэтта подкатилась к столу и набрала номер мобильного Хелены.
Невестка ответила со второго гудка.
– Хелена, это я.
– Мариэтта! – радостно воскликнула невестка. – Я как раз думала о тебе. Все произошедшее просто ужасно. Как там у тебя дела? Нико хорошо к тебе относится? Лучше бы так оно и было, иначе ему не поздоровится.
Мариэтта улыбнулась:
– Все хорошо. Немного скучновато, но это не страшно.
Мариэтта выглянула из огромного окна, выходящего на террасу и бассейн, и увидела стол, за которым сидела, пытаясь делать наброски. Неужели Нико наблюдал за ней, пока она рисовала?
– Расскажи мне лучше, как идет подготовка к дню рождения Рикки, – попросила Мариэтта, отбросив мысль про Нико.
– Все идет отлично. Вот только гордый папаша Лео пригласил в гости половину жителей Тоскани, а в Риме…
Мариэтта все еще улыбалась, когда заканчивала разговор десять минут спустя.
– Передай от меня привет Лео и Рикки. Увидимся через шесть дней.
– Ты уверена?
– Конечно. Я обязательно вернусь, – твердо сказала Мариэтта. – Ни за что не пропущу первый день рождения племянника.
После разговора с Хеленой Мариэтта почувствовала себя гораздо лучше. От слезливо-сентиментального настроения не осталось и следа. Скоро эта история с преследователем закончится, и она снова вернется к нормальной жизни. Мариэтта уже развернулась к двери, когда ее внимание привлек необычный предмет у стены, которого она не заметила при входе. Это было антикварное бюро, которое совсем не вязалось с интерьером кабинета, но от него невозможно было оторвать глаза. Подъехав чуть ближе, Мариэтта увидела винтажное бюро ручной работы из золотистого дуба, сверкавшее так, будто его отполировали только вчера.