Тумбочкина Агрипина Федоровна. Феникс императора (Тумбочкина) - страница 158

Сев в ванну, я открыла воду и принялась методично стирать в тела письмена, поскольку они располагались не только на руках, а практически везде.

— И кто же меня так расписал?

— Я, кто же еще. — Тяжело вздохнула Медэ. — Его Величество привез вас и заперся в своей комнате, а вышел только для того чтобы зажечь погребальный костер. Вид у него был…

— Счастливый, должно быть, — ворчливо заметила я.

Медэ окинула меня таким взглядом, что я зябко поежилась.

— Он же меня терпеть не мог, только и мечтал когда наш совместный поход закончится, — вяло оправдывалась я.

— Знаешь, я, пожалуй, вестника ему отправлю, — хмуро отозвалась Медэ, — обрадую Его Величество.

— Не стоит, к тому же вряд ли Карун обрадуется. Я бы обратно вернулась в Оши, но перед Оли будет неудобно…

Во дела! Дожила, называется, теперь боюсь увидеть одного норда, будто он действительно сможет осуществить свое однажды возникшее желание и выпороть меня. Да и цели у меня видимой нет. Дракон убит, Маруша, смею надеяться, тоже, жизненную энергию я высвободила, пора бы и честь знать. Но у знахарки был свой взгляд на ситуацию.

— Вестника я все-таки отправлю. Да тихо ты, не шипи на меня! Отблагодарить тебя нужно за то, что вернула наш клан к нормальной жизни. Ирбисы наверняка прибудут лично, интересоваться будут, как перспективной невестой…

— Что-о-о?!!

Нет, такого издевательства я над собой не потерплю, хватит с меня!

— А ты как думала? Кстати, рекстор твой у меня на заднем дворе мышкует, — и она ушла, оставив меня взбешенную и оскорбленную в лучших чувствах.

Отмывшись от краски, я все еще заметно благоухала, но уже не так сильно как до ванны. Одежду мою Медэ забрала, оставив взамен свое платье, к счастью оно оказалось не традиционным нарядом Морны, а чем-то особенным чего я не видела по ту сторону гор. Короткое, едва прикрывавшее колени, с длинными узкими рукавами и высоким горлом, черного цвета. Поверх платья надевалась плотная жилетка, густо вышитая растительным орнаментом, украшенная бусинами и бисером.

Одевшись и натянув сапожки, я вышла из ванной. Медэ искать не пришлось, я просто пошла на звуки гремящей посуды и тонкий аромат готовящейся еды. Но была удивлена, когда увидела спокойно сидящую за столом женщину, за спиной которой готовил мужчина. Она оторвалась от чтения книги и махнула рукой, призывая присоединиться к ней.

— Это мой муж, — коротко сказала она.

Муж при ее словах обернулся, смущенно улыбнулся мне и вернулся к приготовлению еды. Присев напротив Медэ, я внимательно осмотрелась, и не нашла ничего такого, чего бы не видела в свое время в Даркасе. Кухня как кухня. Очаг, для приготовления пищи, шкаф для утвари и приправ, стол, стулья и много разнообразной мелочевки, о предназначении которой я могла только догадываться. Готовящий мужчина, надо сказать, завораживает, а если он еще и красивый, то это приводит в трепет. Теперь понятно, почему Карун, так упорно кашеварил сам, даже не заикаясь о моем причастии к сему таинству.