Ни компаса, ни даже магнита во время приготовлений раздобыть нам не удалось, потому пришлось пораскинуть мозгами. Отыскать главную реку столицы Езинь было нетрудно, с Хельдовой пришлось сложнее. На карте было отмечено несколько притоков, каждый из который протекал через леса и с равной вероятностью мог оказаться ею. Я представлять тот путь, что проделала, как красную движущуюся точку. Приходилось рассчитывать на то, что путь я запомнила правильно.
Справившись и с этим, я нашла на карте устье Хельдовой. Согласно карте, речушка, лежавшая у моих ног, текла на юго-восток. Целью моего пути был речной порт, расположившийся на юго-западе. Я видела только два варианта: дойти до Езинь по течению ее притока и двигаться вдоль берега или сократить и пройти через лес. В первом случае меня было бы легко выследить и поймать, во втором – я могла заблудиться и пойти на корм диким зверям. Мне стало страшно, когда я осознала, что итак нахожусь в лесу. Лесные медведи, волки, змеи и, конечно же, мифические птицы вериготы. Говорили, что они убивали пойманных людей медленно, постепенно пожирая, аккуратно снимая мясо так, чтобы человек как можно дольше оставался в сознании. Мне сразу стал мерещиться зловещий перезвон их металлических перьев.
Из-за нехватки времени, мы с Мелисандрой успели продумать только первые шаги плана побега. Однако надо было решаться как можно быстрее, оставаться на одном месте больше было невыносимо. Лучше было метаться и заблудиться, чем стоять на одном месте, будучи прикованной страхом. И то, что меня все еще не нашли, отнюдь не означало что искать не стали.
«Вдоль реки или через лес? Для жизни все-таки безопаснее первый вариант». Когда я приняла решение и готова была уже приступить к его выполнению, позади меня хрустнула ветка. Я повернула голову назад очень медленно, желая не делать этого вовсе, желая исчезнуть, проснуться, но только не увидеть, что позади стоит веригот и буравит меня своими черными глазками-бусинками. Этого не случилось, но попавший в поле зрения оскалившийся серый волк не способствовал появлению облегчения. Эта громадина, стоя на четырех лапах, доставала мне до плеча. С клыков его капала слюна, и не трудно было догадаться, кого он посчитал завтраком.
В ответ на мой маленький шаг назад хищник рыкнул, но с места не сдвинулся. Ругая себя последними словами (мадам Жижинда была бы мною недовольна) за то, что решилась на этот непродуманный побег, я лихорадочно соображала, что могу предпринять. Хотелось повернуться к нему спиной и побежать с криками, но я понимала, что такое поведение будет самоубийственным. В сумке лежал припрятанный перочинный ножик, но у меня имелись большие сомнения по поводу того, что успею им воспользоваться.