– Да, сэр. – Марибель замолчала. Почему капитан вдруг начал говорить с ней в приказном тоне? Может быть, он хотел наказать ее за любопытство? В его приказах не было необходимости. Она не ребенок, и ей и в голову не пришло бы явиться на причал одной. – Я так и сделаю, потому что не имею никакого желания якшаться с пиратами и их девками!
Джастин бросил на нее обжигающий взгляд.
– Поосторожней, леди! Такие выражения не помогут вам расположить к себе людей на этом острове. В данный момент вы гостья среди людей, которых вам стоит не только презирать, но и опасаться. Я могу распоряжаться у себя на корабле, но здесь на берегу есть люди, которые способны обидеть и надругаться над вами, если вы будете расхаживать одна. Я вас предупредил, будьте осторожны! Я не смогу постоянно быть рядом, чтобы защитить вас.
– Тогда зачем вы привезли меня в такое место? – гневно воскликнула Марибель, желая отомстить ему за его суровость.
Джастин смотрел на нее и видел, как она беззащитна, несмотря на всю свою гордость. Она пыталась сохранить достоинство, но в душе боялась неизвестности.
– Леди, вы задаете вопрос, который я сам задавал себе тысячу раз во время этого путешествия. Возможно, мне надо было отправить сюда большую часть команды, а самому отвезти вас на «Непокорном» в Англию. Для нас вы обуза, от которой нам надо избавиться. И чем скорее мы это сделаем, тем лучше!
Его резкие слова ударили Марибель, словно кнут. Она сама виновата, что капитан Сильвестр так разозлился на нее. Этот пират уже доказал ей, что он человек слова, а она в ответ только сердила его… и сама не знала зачем.
Когда ей помогали спуститься в лодку, чтобы вместе с Анной отвезти на берег, Марибель чуть не плакала. Какая глупость ссориться с единственным человеком, готовым ей помогать! Она прекрасно понимала, что капитан Сильвестр должен был выполнить обещание, данное команде, и прийти на этот остров. Конечно, ей не стоило поднимать шум, она обязана терпеть любые неудобства, которые могут встретиться у них на пути, пока капитан не доставит ее в Англию.
– Значит, Сильвестр прислал вас ко мне? – Пег встала и с сомнением осмотрела Марибель с головы до ног. – Вы ведь леди, верно? Как вас занесло на этот корабль?
– Это долгая история. Капитан Сильвестр обещал отвезти меня в Англию к моим родным.
– Хорошо. Если он дал слово, значит, сделает. – Пег засмеялась. Несмотря на то что ее лучшие годы остались позади, эта крепкая женщина до сих пор выглядела привлекательной. – Он хороший человек. Я обязана ему жизнью, впрочем, я не собираюсь распускать язык перед чужими. Если хотите, оставайтесь у меня. Может, это и не то, к чему привыкла ваша светлость, но здесь единственное безопасное убежище. Можете мне поверить, к этим берегам приносит всю нечисть, которая только водится на земле. Среди них встречаются честные люди, которых вынудили вести такую жизнь, но большинство свернут вам шею за горсть серебра.