Разрушитель божественных замыслов (Сухинин) - страница 68

— Есть тут те, кто считает себя достойнее меня?

Я замешкался, а шаман вдруг злобно шепнул, словно выстрелил: — Пошел!

Меня подбросило, словно сидел на пружине, и, не думая, я выкрикнул:

— Я! — немного замешкался, пересиливая себя, в нерешительности осмотрелся, на меня смотрели вытянутые от удивления морды орков — чего это людской выскочка вскочил и якнул. Я скривился, как от уксуса, и добавил огорченно, без всякого энтузиазма.

— Я это… — и опять запнулся, но все-таки выдавил, — себя считаю более достойным.

И, проклиная свою бесхребетность и неспособность отказать этим ушлым оркам, пошел к победителю турнира. Среди сидящих орков прошел гул удивления и радости. У них появилось новое развлечение. Теперь они увидят, как переломают кости человеческому выскочке.

Но соперник оказался парнем не глупым хоть и сильным, он внимательно посмотрел на меня и, не отпуская волосы девушки, приподнял ее так, что она от боли сморщилась.

— Видишь, змея, за тебя пришел сражаться твой родич, но я драться с ним не буду, я прошел свой круг, а он сидел и пил гайрат. Орк оскалился в улыбке и обратившись ко мне сказал:

— Покажи, чем ты достойнее меня, и удиви, бледнокожий, если я не повторю за тобой, то, что сможешь сделать ты без мерзкой магии, тогда эта тварь твоя, — он с силой дернул Ленею за волосы.

Вот он и попался. Оказывается, старик хорошо знал свой народ и просчитал все заранее. Орк думал, что я буду показывать силу или ловкость, но я вытащил змейку, показал ее, спокойно лежащую на ладони, и сказал: — подержи ее в руке.

Орк отскочил, опустив волосы Ленеи и покачал головой: — Нет, хуман, за эту тварь я умирать не собираюсь, но мы еще встретимся, — и, пнув девушку ногой, так, что она упала, ушел с ристалища.

Я убрал свою змейку и дал ей одну из лягушек, которых мне прислал шаман. Со вздохом подошел к Ленеи, она так и не встала с колен, и взяв ее за волосы, несильно подергал. Так и остался стоять, не зная, что делать дальше. К нам подошли ее соплеменники, надели ей на шею цветочное ожерелье и такое же мне и ушли. А я стоял, как тополь, дурак дураком, под молчаливыми взглядами зрителей.

— Ленея, что делать дальше? — прошипел я.

— Уводи меня туда, где ты сидел. — ответила она, не поднимая головы.

— Тогда пошли, чего расселась невеста, — повеселел я, помог ей подняться и потащил за волосы к своему месту.

— Отпусти волосы! — зло прошептала она и попыталась вырваться. Но я не отпустил, а сильнее ухватившись, злорадно произнес: — потерпишь. И под восторженные крики довольных зрелищем орков, потащил сопротивляющуюся орчанку к своему месту. Коли уж мне довелось на какое то время заполучить невесту, да еще орчанку, она должна понять, кто здесь сверху, поэтому, не обращая внимания на возмущение, я дотащил ее до шамана и усадил рядом с ним.