Алийское зеркало (Измайлова) - страница 48

Я видела, конечно. Внук дэшавара Урзы, Алиш, мог бы показаться симпатичным юношей, если б не был так толст. Должно быть, баловали его с раннего детства, сдували с него пылинки и подносили яства, каких только душа пожелает. А поесть южане любили…

Другое дело, что прочие-то и верхом ездили, и с саблями управлялись так, что любо-дорого посмотреть, и плясать были мастера на загляденье, а Алиш предпочитал возлежать на мягких подушках и наблюдать за остальными. Вдобавок капризен он был неимоверно, а еще вспыльчив и обидчив. С вельможами, правда, Алиш держался весьма обходительно и почтительно, но вот прислугу свою мучил несказанно…

А я еще подумала: надо же, для Урзы Алиш – сын любимой умершей дочери, совсем как Ирранкэ для его деда! Вот так каприз судьбы… Они ведь совсем разные! А хотя, говорят, у судьбы двух одинаковых не бывает…

– Что, так и будешь до старости в девицах сидеть? – усмехнулась я, чтобы отвлечься.

– Когда-нибудь встретится… настоящий, – странным тоном ответила Ири. – Как тебе. А нет, так фальшивки мне не надо.

– Не о том мы говорим! – встряхнула я головой. – Так или иначе, рано тебе замуж! Это раньше в тринадцать отдавали, но то во времена моей бабушки… а тебе-то и двенадцати нет. А и исполнится – не отдам!

– Ты же сама сказала – никак не воспротивишься, если герцог приказал, – напомнила она.

– Именно.

Я отстранилась, встала и вынула из тайника тот кошелек, что передал мне когда-то Ирранкэ. Там оставалось еще больше половины, потому как зазря я деньгами не швырялась, да и семейству помогала умеренно, чтобы окружающие не заинтересовались, откуда это у меня лишние деньги, не подворовываю ли…

– Это откуда? – удивилась Ири.

– Отец твой оставил, – ответила я. – А я сберегла. Думала, пригодится тебе в приданое, когда замуж соберешься, на обзаведение хозяйством, то да се, мало ли…

– Вот меня и собрали, не спросив!

– А это вот герцог дал. – Я бросила рядом второй кошелек. – Тоже… на приданое для тебя, чтобы перед женихом стыдно не было.

– Мам… – Ири подняла на меня свои невозможные глазищи. – Но это ведь такая прорва деньжищ! Давай просто возьмем их и сбежим! На это же можно свой дом купить и хозяйством обзавестись, как ты говоришь…

– А ты думаешь, зачем я их тебе показываю? – усмехнулась я и села обратно. – Послушай, никого поблизости нет?

– Никого, – на мгновение замерев, ответила она. – Все спят давно, умаялись. Так что же, мама?

– Надо сперва придумать, куда бежать, – ответила я, взвешивая на ладони кошелек Ирранкэ. – Так, чтобы сразу не отыскали. Герцог, сама понимаешь, страшно обозлится, если ты исчезнешь. Этак вот гости вернутся, а птичка-то упорхнула! И как с ними объясняться? Алиш разозлится, что ему новую игрушку не дали, дэшавар осердится, чего доброго, и прости-прощай, торговый договор!