Пойми и прости (Моннингер) - страница 116

— Это была наша первая совместная ночь. В стоге сена в Амстердаме. Неплохая история, чтобы кому-нибудь рассказать. Мы можем еще долго обедать за этой историей.

— Это устаревшее выражение, — сказал Джек. — Обедать за историей.

— Как думаешь, что значит щенок, которого я упомянула в своем тосте?

— Думаю, щенок символизирует невинность.

— Мне тоже так кажется, — призналась я. — И надежду на что-то настоящее.

— Щенки символизируют сексуальные извращения, — сказал Джек. — Так считал Фрейд.

— Это неправда.

— Конечно правда. Так можно сказать о чем угодно, и никто не докажет обратного. Это тоже слова Фрейда. Сама попробуй.

— Мужчины, которые играют на кларнетах, имеют фаллическую одержимость. Так считал Фрейд.

— Видишь, это работает.

— Даже лучше, чем должно.

Мы подошли к двери и вышли на улицу. Солнце еще не встало, но до восхода осталось немного. Это чувствовалось и было видно. Весь город походил на ковер-самолет, магический ковер, которому не хватало смелости взлететь в воздух. На карнизах зданий кое-где топтались сонные голуби. Джек прижал меня к себе.

— Ты замерзла? — спросил он.

— Немного.

— Почему женщины вечно мерзнут?

— Потому что мы носим вещи, на которые мальчики смотрят сверху вниз.

— Согласен. И мы вам благодарны.

— А я всегда думала, что все это ради сосков. Теперь это не так смущает.

— Так считал Фрейд.

— Конечно. Ты знаешь, куда идти?

— Думаю, сюда.

— Мой отец поначалу будет вести себя немного недружелюбно. Должна тебя предупредить. А потом подобреет. Обещаю.

— Когда-нибудь тебе тоже придется познакомиться с моими родителями, ты в курсе?

— Знаю. Я хочу познакомиться с ними.

— Это ты сейчас так думаешь. Погоди немного.

— Они ужасные?

— Не ужасные. Просто эгоцентричные, думаю. Я описываю их хуже, чем они есть на самом деле. Это часть моей системы верований.

— Так считал Фрейд.

— В этот раз это не сработало. Я не могу дать тебе инструмент, если ты используешь его не по назначению.

Затем он остановился и поцеловал меня. Мы долго целовались. Это не было невинно, но и не совсем страстно. Это был товарищеский поцелуй, словно мы вышли на новый уровень, более удобный в отношении того, что мы значили друг для друга.

— Совсем скоро встанет солнце, — сказал Джек, оторвавшись от моих губ.

— Мне понравилось танцевать с тобой. И мартини. Все-все.

— Так ведь и влюбиться можно, ты в курсе? — спросил Джек.

— Так считал Фрейд.

Он улыбнулся. Наступило утро.

37

— Ты не веришь в снежного человека? — спросил Джек по пути в аэропорт, глядя на меня так, словно я сказала что-то нелепое. — Как ты можешь отрицать науку? Существование снежного человека — это проверенный наукой факт. Ты что, не читала об экспедициях, которые доказали, что снежный человек, вне всякого сомнения, существует и разгуливает где-то по тропическим лесам штата Вашингтон?