Любовники орхидей (Лазарева) - страница 109

Такаши опустился на колени перед портретом жены и начал что-то бормотать на японском. Слух ловца моментально обострился.

– Моя любимая, – шептал Такаши, – ты все видишь, хоть уже и пересекла реку Сандзу и отправилась в путешествие, из которого не вернуться.

«Сандзу – река, являющаяся границей между миром живых и мертвых», – моментально выплыло из памяти Виктора, и он окончательно убедился, что Юрико нет в живых.

– Мне некому больше служить, но любовь останется в сердце навсегда, – еле слышно продолжил Такаши. – Верю, что демоны, взвесив твою одежду, отправят тебя в рай. И чтобы нам с тобой там встретиться, я должен остаток жизни посвятить добру.

Японец уперся лбом в пол и застыл. Виктор не шевелился, не мешая ему. Минут через пять Такаши выпрямился и сказал:

– Вернулся мой господин, белый саман Виктор. И я выполняю обещание и становлюсь его пожизненным слугой.

Он встал, вынул из ножен более длинный меч и протянул его Виктору.

– Бусидо говорит: меч – это символ доблести и благородства самурая, – продолжил Такаши. – Отныне вы мой сегун, я ваш верный кэнин. В знак моей преданности отрубите мизинец.

И он вытянул правую руку, растопырив пальцы, положил ее на алтарь, закрыл глаза и склонил голову. Виктор потрогал лезвие, оно было острым. Он чуть коснулся им мизинца новоявленного самурая и тут же убрал меч в ножны.

– Считай, что ритуал проведен, – серьезно произнес он. – Ты посвящен. И уверяю, ты мне нужен со здоровой рукой, а не лишенной одного пальца. Принимаешь?

Такаши вздрогнул и открыл глаза. Он сильно побледнел, губы были плотно сжаты. Но встретившись взглядом с Виктором, начал расслабляться. Краски вернулись на его лицо, кончики губ приподнялись. Он вновь сложил руки лодочкой и низко поклонился.

– Я примерно представляю, кто таков сегун, – непринужденно продолжил Виктор, – это правитель. Но вот кто кэнин? Ты же именно так себя назвал.

– Рядовой воин, – ответил Такаши. – Кэнины занимают низшую ступень самурайской иерархии. Я ваш воин! Буду ждать приказов и выполнять их.

Японец взял второй принесенный из магазина меч. Он бы короче, чем первый.

– Зачем тебе этот кинжал? – полюбопытствовал Виктор.

– У самурая всегда при себе два меча, – серьезно пояснил Такаши, – длинный – дайто и короткий – сёто. Это пара называется «дайсё».

– Если перевести дословно, то это… «большой-малый», – сказал Виктор.

– О, господин отлично знает наш язык! – восхитился Такаши и вновь поклонился.

– Вот что, мы находимся в городе, так что мечи лучше оставлять здесь, – твердо проговорил Виктор. – И если ты решил быть моим слугой, то выполняй приказ!