Земля задаром (Бомонт) - страница 4

He yanked the stop-signal, hurried to the rear of the streetcar and depressed the exit plate.Он нажал на сигнал и вышел через заднюю дверь.
In a few moments he had walked to what he'd seen.Через несколько секунд он подошел к тому, что увидел из окна автобуса.
It was a sign, artlessly lettered though spelled correctly enough.Это было объявление, безвкусно отпечатанное, хотя и без ошибок.
It was not new, for the white paint had swollen and cracked and the rusted nails had dripped trails of dirty orange over the face of it.Оно было уже старое, так как белая краска размазалась и потрескалась, а от ржавых гвоздей тянулись грязные подтеки по всему объявлению.
The sign read:Оно гласило:
FREE DIRT"Предлагается бесплатно почва.
Apply Within Lilyvale CemeteryОбращаться на кладбище Лиливейл".
and was posted upon the moldering green of a woodboard wall.Объявление было прикреплено на деревянной доске, покрытой зеленой плесенью.
Now Mr. Aorta felt a familiar sensation come over him.Сейчас мистер Аорта вновь испытал знакомое чувство.
It happened whenever he encountered the word Free-a magic word that did strange and wonderful things to his metabolism.Оно возникало в нем всякий раз, когда он встречал слово бесплатно - магическое слово, оказывающее странное и великолепное воздействие на его пищеварение!
Free.- Бесплатно!
What was the meaning, the essence of free?Что бы это значило?
Why, something for nothing.Почему можно что-то получить, не отдав ничего взамен?
And to get something for nothing was Mr. Aorta's chiefest pleasure in this mortal life.Мы уже подчеркнули, что для мистера Аорты особым удовольствием в его бренной жизни было получить что-то задаром.
The fact that it was dirt which was being offered Free did not oppress him.То, что на сей раз бесплатно предлагалась земля, нисколько не смущало его.
He seldom gave more than a fleeting thought to these things; for, he reasoned, nothing is without its use.Его отношение к таким вещам было непринципиальным; или, как он рассуждал, брать можно все.
The other, subtler circumstances surrounding the sign scarcely occurred to him: why the dirt was being offered, where free dirt from a cemetery would logically come from; et cetera.Другие неуловимые обстоятельства этого объявления с трудом доходили до него: почему предлагали землю? Откуда на кладбище появилась земля? и т. д.
In this connection he considered only the probable richness of the soil, for reasons he did not care to speculate upon.Не думал он и о качестве почвы.
Mr. Aorta's solitary hesitation encircled such problems as: Was this offer an honest one, without strings where he would have to buy something?