Абсолютная власть (Балдаччи) - страница 73

Он улыбнулся, когда она пошла по направлению к нему. Очевидно, она заходила домой, чтобы переодеться. Было ясно, что сейчас на ней не те доспехи, которые она надевает для суда; эта одежда подчеркивала женственность Кейт Уитни, вряд ли когда-либо замеченную ее юридическими оппонентами.

Они прошли по улице к маленькому кафе, сделали заказ и первые минуты провели, поглядывая в окно на то, как предвещающие грозу порывы ветра раскачивали деревья, и обмениваясь смущенными взглядами, словно это было их первое свидание и они боялись смотреть друг другу в глаза.

— Спасибо, что нашла время, Кейт.

Она пожала плечами.

— Мне здесь нравится. Давно сюда не заходила. Разнообразие не помешает. Обычно я обедаю на работе.

— Крекеры и кофе? — Он улыбнулся и посмотрел на ее зубы. На тот забавный зуб, который слегка загибался внутрь, будто обнимая своего соседа. Ему больше всего нравился этот зуб. Это был единственный изъян, который он видел в ней.

— Крекеры и кофе, — улыбнулась она в ответ. — И теперь я курю не больше двух сигарет в день.

— Поздравляю.

Начался дождь, и в тот же момент им принесли то, что они заказали.

Она подняла глаза от своей тарелки, ее взгляд переметнулся на окно и вновь остановился на лице Джека. Она увидела, что он разглядывает ее. Джек смущенно улыбнулся и быстро поднес к губам бокал.

Она положила свою салфетку на стол.

— Парк — слишком большое место, чтобы встретиться с кем-то случайно.

Он смотрел в сторону.

— В последнее время мне порядочно везет. — Он посмотрел ей в глаза.

Она выжидала. В конце концов он пожал плечами.

— Ну ладно, это было не совсем случайно. Но результат оказался хорошим, не так ли?

— Какой результат? Обед?

— Я не заглядываю в будущее. Я продвигаюсь медленно, шаг за шагом. Открываются новые перспективы. Перемены всегда к лучшему.

— Ну что ж, — с упреком сказала она, — по крайней мере, теперь ты не защищаешь насильников и убийц.

— И воров? — откликнулся он и тут же пожалел об этом.

Лицо Кейт посерело.

— Извини, Кейт. Я не это имел в виду.

Она достала сигареты и спички, закурила и выпустила струю дыма ему в лицо.

— Первая или вторая за день? — Он отогнал от себя облако дыма.

— Третья. Не знаю почему, но твое присутствие всегда прибавляет мне дерзости. — Она перевела взгляд на окно и скрестила ноги.

Ее ступня коснулась его колена, и она быстро отдернула ее. Она потушила сигарету и, взяв сумочку, поднялась.

— Мне нужно возвращаться на работу. Сколько я тебе должна?

— Это я пригласил тебя на обед, — уставился на нее Джек. — К нему ты даже не прикоснулась.

Она достала десятку и, бросив ее на стол, направилась к двери.