Абсолютная власть (Балдаччи) - страница 74

Джек положил рядом еще десятку и бросился за ней.

— Кейт!

Он догнал ее на улице у входа в кафе. Дождь усилился, и несмотря на то что он держал над собой и Кейт пиджак, они быстро промокли. Она как будто не замечала этого и села в свою машину. Он запрыгнул на соседнее сиденье. Она взглянула на него.

— Мне и вправду нужно возвращаться.

Джек глубоко вздохнул и вытер влагу со своего лица. Проливной дождь барабанил по крыше машины. Он не знал, как вести себя в такой ситуации. Но нужно было что-то сказать.

— Ладно, Кейт, мы до нитки промокли, уже почти три часа. Давай приведем себя в порядок и отправимся в кино. Нет, лучше поедем за город. Помнишь виндзорскую гостиницу?

Она с изумлением уставилась на него.

— Джек, ты случайно не обсуждал это с той женщиной, на которой собираешься жениться?

Джек опустил глаза. Что он мог сказать? Что он не любит Дженнифер Болдуин, несмотря на то что сделал ей предложение? В этот момент он даже не помнил, как это произошло.

— Я всего лишь хотел немного побыть с тобой, Кейт. Вот и все. В этом нет ничего плохого.

— В этом все плохо, Джек. Все! — Она собралась повернуть ключ зажигания, но он удержал ее руку.

— Я не хочу ссориться с тобой.

— Джек, ты уже принял решение. Уже поздно что-то менять.

На его лице отразилось изумление.

— Прости, это я принял решение? Я решил жениться на тебе четыре года назад. Вот каким было мое решение. А ты решила все прекратить.

Она откинула от глаз мокрые волосы.

— Да, это было мое решение. Так что теперь?

Он повернулся к ней и обнял за плечи.

— Послушай, я понял это прошлой ночью… Господи, какого черта! Я думал об этом каждую ночь с тех пор, как ты ушла от меня. Я знал, что все это — ошибка, черт возьми! Я больше не общественный защитник. Ты права, я уже не защищаю преступников. Я веду правильный, респектабельный образ жизни. Я… Мы… — Он взглянул на ее удивленное лицо, и в голове у него помутилось. Его руки дрожали. Он отпустил ее и тяжело откинулся на сиденье.

Он снял вымокший галстук, сунул его в карман и взглянул на маленькие часы на приборной доске. Она посмотрела на неподвижный спидометр, а потом на него. Она говорила мягко, но ее глаза выдавали затаенную боль.

— Джек, мне очень понравился обед. Я была рада повидать тебя. Но это все, что в моих силах. Извини. — Она прикусила губу; он не видел этого, потому что выбирался из машины.

Он просунул голову в салон.

— Будь счастлива, Кейт. Если что будет нужно, звони.

Она смотрела на его крепкие плечи, когда он под сильным дождем шел к своей машине, а потом сел в нее и уехал. Она неподвижно сидела еще несколько минут. По ее щеке скатилась слеза. Она яростно смахнула ее, завела двигатель и поехала в противоположную сторону.