Полицейские шагают вперед, зачитывая мне мои права, и открывают дверь патрульной машины. Наручники не достают. Всю дорогу до Абингдона я сосредоточенно разглядываю в окно проплывающие мимо пейзажи, чтобы у меня не перехватило дыхание. Они не дали мне переодеться, и в кармане у меня так и лежат газовый баллончик и опасная бритва.
Появляется подсвеченный указатель на полицейский участок «Темз Вэлли». Там почти все так же, как и при прежних допросах. Комнаты почти похожи, разве что одна стена зеркальная, за ней могут сидеть другие полицейские. Мне дают синий тренировочный костюм, чтобы я переоделась, и оставляют ждать в допросной.
Входит Моретти и говорит:
– Здравствуйте, Нора.
И тут я понимаю, что все предыдущие допросы были лишь репетициями. Моретти как бы тренировался. Теперь он знает меня и мои слабые стороны.
– Мы обнаружили у вас в номере кое-какие записи. Это ваш почерк?
– Да.
Он начинает читать.
– «Отягчающие факторы повреждений. Психологическое травмирование жертвы. Неоднократные нападения на ту же жертву. Значительная степень предумышленности». – Он откидывается на спинку стула. – Зачем вам процессуальные установки для квалификации тяжких телесных повреждений?
– Рэйчел думала, что напавшего на нее в Снейте человека смогут поймать на повторном преступлении. Мне казалось, что знание оснований для приговора за похожее преступление поможет разыскать его.
– Или же, – возражает он, – вам хотелось знать, какое вас может ждать наказание.
– Нет.
– Где вы развеяли прах?
– В Корнуолле.
– С вами кто-нибудь ездил?
– Нет.
– Никто из друзей Рэйчел или родных?
– Нет.
– А почему? Вы их об этом просили?
– Мне хотелось побыть одной.
Моретти одергивает пиджак.
– Вы когда-нибудь приносили что-либо на вершину холма? Пикник устраивали?
– Нет.
– Свидетель видел вас там с пластиковым пакетом с логотипом «Уислстопа».
– Это невозможно.
– Такой магазин есть на Паддингтонском вокзале. Вы говорили мне, что делали там покупки. А там еще продают светлый «Теннетс» и сигареты «Данхилл».
– А свидетель – это Кит? Он все подстроил. Или сам все притащил, или вы ему фотографии показывали.
Моретти смотрит в зеркало, словно хочет убедиться, что некто услышал только что сказанное мною. Интересно, успела ли я наделать ошибок. Какое-то время он молчит. Свидетель – наверняка Кит, иначе бы он мне возразил.
– Это вы там все соорудили на холме, – произносит он. – Вам хотелось, чтобы мы решили, что Рэйчел кто-то преследовал. Через два дня после убийства вы начали переживать, что мы ничего не найдем, так что сами об этом заявили.