Лабиринт снов (Табурцова) - страница 22

Эльф блистал, включив обаяние на полную мощность. Мда, каким бы ни было время, такие экземпляры встречаются повсюду. Хоббиты мне нравились несравненно больше: настолько открытые и добрые существа. Эльфы, напротив, показались мне честолюбивыми, гордыми и весьма изворотливыми созданиями. Одно усваиваешь сразу же при знакомстве: держись подальше и твоя психика не пострадает. При воспоминании о столкновении с эльфом у колонны стало не по себе. Почему я не могу забыть его взгляд? Почему его лицо стоит перед глазами? Как он смотрел… Мысль об одной встрече с ним стимулировала неприязненные позывы в области желудка.

— Так вы позволите проводить? — Линдир вновь подставил руку, которую я снова благополучно проигнорировала. — Возможно, вам никто не говорил: «добро пожаловать в Раздол»!

За столом мне удалось-таки избежать общества новоявленного «Казановы», выкроила тихое местечко рядом с хоббитами.

Ничего себе, какая красотища! Я не смела и догадываться о компонентах блюд, которые разноцветными красками пестрели на столе. Фродо сидел рядом с гномом, надо полагать с Гимли, и чувствовал себя неуютно на этом празднике. Держу пари, он хотел бы оказаться у себя дома на маленькой кухне, а не в центре светского общества.

Скоро я пожалела о том, что у меня хороший слух.

— Клянусь всеми Высшими, это она! На ней плащ, не местная, возможно гостья, как и мы. Я должен её найти, — говорил плавный, звонкий голос, и говорил явно обо мне.

— Ошибки быть не может? Я не видел здесь эльфийских девушек в плащах, я ты меня знаешь, я в курсе всех присутствующих дам, всегда, — ответствовал Линдир, сделав ударение на слове «эльфы» (на синдарине слова «девушки» и «эльфы» в данном контексте произносятся одинаково).

— Я даже шагов не услышал! Когда такое бывало? Я ощутил ЕГО как удар молнии, — так же горячо продолжал первый собеседник.

Я медленно и осторожно повернула голову по направлению к голосам. Возле стола, наклонившись к самому уху Линдира, стоял, тот, с кем я столкнулась в соседнем зале. Линдир промолвив последнюю фразу, посмотрел в аккурат на меня. Совсем по-другому, нежели раньше. С опаской и сожалением. Я отвела взгляд. Не к добру это… ох, не к добру! А как воспримут хозяева мой поспешный побег из зала?

— Совсем ничего не ешь, — отвлёк Фродо. — Угощайся! Смотри, грибы, ты их любишь!

Фродо вручил мне миску с грибами. Я подцепила грибок и отправила в рот, действительно, безумно вкусно. Линдир не сводил с меня испытующего взора. Чуть не подавившись, я поставила миску назад. Кусок в горло больше не лез. Фродо неодобрительно покачал головой.