Ты сеешь ветер (Романова) - страница 2



      - Бездельники! - вопила я им вслед.



      Заметив скалку, я схватила её и повернулась к мужчине, поднявшемуся из-за стола и нахально уставившемуся прямо на меня.



      На кухне остались только я, он, Кабан и перепуганная до смерти Сэйв, которая тут же принялась поспешно наводить порядок: накрыла кастрюлю крышкой, смахнула хлебные крошки со стола, подняла с пола половник и другие столовые приборы.



      - Ты чего это разошлась, ведьма? - раздраженно спросил Кабан, на всякий случай прикрывая голову руками. - Знай своё место. Мы не к тебе пришли.



      - Чего тогда на кухню заявились? - прошипела я, всё ещё дрожа от гнева и не сводя с Кабана тяжёлого взгляда. - Дарии здесь отродясь не бывает.



      - А где она бывает? - насмешливо спросил другой мужчина, наблюдая за мной с весьма большим интересом.



      Я медленно отложила скалку в сторону, оправила платье и взглянула на него исподлобья.



      - Будто ты не знаешь, Артур.



      - Больно много норова у тебя для стряпухи, а? - с нервным смешком заметил Кабан. - Выпороть бы разок как следует.



      - Проваливай отсюда, - мрачно ответила ему я. - В таверне тебе накроют и на рожу твою оплывшую даже не взглянут. А здесь чтобы духу твоего не было.



      - Вечно ты бранишься, - беззлобно заметил толстяк, схватив со стола яблоко и надкусив его столь поспешно, словно боялся, что его у него вот-вот отнимут. - Потому и одна всё время.



      Я вновь потянулась за скалкой, и Кабан, схватив горсть жжённых леденцов для Блу, поспешил смыться.



      - В чём дело, Артур? - спросила я, обернувшись. - Твои псы вконец одичали?



      Он смотрел на меня с издевательски-любезным выражением лица.



      - Все знают, что пока Дарии нет, ты за неё.



      - И что?



      Артур приблизился.



      - Позавчера на обед подавали жареную сельдь. Вчера на завтрак - сельдь соленую, а сегодня на ужин, судя по всему, нам должны были подать сельдь копченую, - он ухмыльнулся. - Того и глядя, сама селёдкой станешь.



      Я фыркнула и жестом отослала Сэйв прочь.



      Дверь за ней захлопнулась с громким стуком, и вдруг погасли все свечи; Артур застыл на месте, вглядываясь в полумрак. На него упал затухающий предвечерний свет. Кожа на его словно резцом очерченном лице была тёмной от загара.



      - Ты что, пришёл сюда жаловаться на меню? - спросила я.



      - Сегодня день уплаты долга.



      - Это хозяйские дела. Меня они не касаются.



      Глаза Артура медленно исследовали меня с головы до ног; наглым оценивающим взглядом он рассматривал моё платье из тонкой шерсти. Я не вполне понимала смысл этого взгляда, но тем не менее занервничала ужасно и даже отступила на шаг или два.