Страстные сказки средневековья Книга 2. (Гаан) - страница 111

- Мессир! - в панике выдернула она руку из цепких пальцев.

Барон вздохнул и скупо улыбнулся.

- Вам не терпится начать игру?

- Я бы смогла прожить свою жизнь, и не играя!

- Не думаю, что вам это удастся, - хмыкнул фон Валленберг, - но пора начинать нашу партию! Какими вы хотите играть - белыми, черными? Не отвечайте опрометчиво, подумайте!

О чем тут думать? И что могут дать её раздумья? Стефка недоуменно передернула плечами.

- Допустим, черными!

- Черные, так черные!- покладисто согласился барон, наблюдая за движениями пажей, расставляющих фигуры.

А потом он поманил пальцем испуганно жавшихся в сторонке Бланку и Аннет.

- Обычно, рассказывая семейную хронику, только приблизительно называют время событий, но не в нашем случае. - неторопливо начал свой рассказ фон Валленберг, когда девушки подошли поближе,- Эта история началась осенью 1048 года, почти четыре с половиной столетия назад. Бароны фон Валленберги и тогда, на заре тысячелетия, были могущественными сеньорами. И как это часто бывало в ту эпоху, сами олицетворяли закон на своих землях. Особенно, когда намечался весьма изрядный куш! Неподалеку от наших земель продвигался во Францию пышный свадебный поезд - он вез варварскую принцессу Анну Русскую в жены королю Генриху I. Зачем франкскому властителю понадобилась эта долговязая конопатая девица? Какой-то интерес, конечно, был, раз её везли через всю Европу, как будто нельзя было найти принцесс поближе. Караван, сопровождающий киевлянку, был воистину богатым - горы серебряной посуды, меха, драгоценные шелка Востока. Охранялось это из рук вон плохо - отряд был измотан опасностями пути и дальним переходом, поэтому отбить значительную часть богатства не составило особого труда. Но когда уже в самом замке рассмотрели добычу, то воображение моего предка поразила огромная коробка со странными, из драгоценного камня парными фигурами двух цветов и доска в клетку. Долго мой пращур рассматривал её, вертел и так, и этак, но никак не мог ей дать ума.

Барон обвел затаивших дыхание слушательниц придирчивым взглядом, как бы проверяя, достаточно ли прилежно они внимают рассказу, и только потом продолжил излагать семейное предание:

- Отряд вновь бросился в погоню и вскоре в замке оказался перепуганный бородатый человек, очень похожий на сарацина. Его отбили от изрядно потрепанного обоза. Как оказалось, это был греческий монах, обучающий принцессу различным наукам! Он пояснил, что все эти непонятные предметы - принадлежности для игры в шахматы. Жизнь в замке довольно скучна. Если днем можно охотиться и тренироваться с мечами, то в долгие зимние вечера занять себя особо нечем. Мой прапрадед с радостью ухватился за новое развлечение, и вскоре его нельзя было оторвать от шахмат.