Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения (Бакман) - страница 119

Кажется, никто не понял логику Бритт-Мари. Как бы то ни было, ее тираду прервал низенький мужчина с очень дружелюбным лицом. Он стоял в дверях за спиной у Альфа и стучал по косяку.

— Добрый день, я аудитор, — сказал он, приветливо улыбнувшись.

Аудитор посмотрел на Эльсу и подмигнул. Как будто у них была общая тайна. Во всяком случае, Эльсе так показалось.


Кент с начальственным видом вышел из кухни и, расставив руки так, будто собирается крутить хулахуп, смерил аудитора придирчивым взглядом.

— Ну что, как насчет кондоминиума? Почем отдадите квадратный метр? — Кент приступил к делу без лишних слов.

За ним в прихожую ворвалась Бритт-Мари.

— Как вы сюда попали? Кто вас впустил? Кент, ты запер дверь в подъезд? Дверь должна быть заперта! Я как раз об этом только что говорила, иначе кто попало сюда заходит и что попало вешает на доске объявлений! Не говоря уже о всяких наркоманах, они здесь шляются, как будто… как будто… у нас здесь притон!

— Подъезд был открыт, — приветливо сказал аудитор.

— Да-да, так что там с кондоминиумом? Почем метр? — нетерпеливо переспросил Кент.

Аудитор посмотрел на свой портфель и снова улыбнулся:

— Может быть, для начала сядем?

— Конечно, проходите, пожалуйста, — устало сказала Эльсина мама из-за спины Бритт-Мари и подтянула полы халата.

— У нас есть кофе, — радостно сообщил Леннарт.

— И печенье, — сказала Мод.

— И яичница! — крикнул с кухни Джордж.

— Извините за беспорядок, — благожелательно сказала аудитору Бритт-Мари. — В этой семье все заняты своей карьерой.

Мама владела собой и пропустила ее слова мимо ушей. Хотя и с трудом.


На полпути к кухне Бритт-Мари вдруг остановилась и, сложив руки в замок, благожелательно взглянула на Эльсу:

— Деточка, ты ведь понимаешь, что я ни в коем случае не имею в виду ваших с бабушкой друзей, когда говорю «наркоманы». Я ведь не знаю наверняка, что тот тип, который вчера тебя спрашивал, наркоман. Ничего плохого я в виду не имела.

Эльса смотрела на нее, раскрыв рот:

— Что? Какие друзья? Кто меня спрашивал?

Она хотела уточнить — Волчье Сердце? Но не стала, потому что была не уверена, что Бритт-Мари в курсе их дружбы. В ответ Бритт-Мари благожелательно разъяснила — явно не имея в виду Волчье Сердце:

— Твой друг, который вчера здесь был и искал тебя. Я его с лестницы спустила. Потому что у нас в подъезде не курят, так ему и передай. В нашем жилищном кооперативе на лестнице не курят. Я, конечно, понимаю, что у вас с бабушкой друзья необычные, но правила существуют для всех, не стоит этого забывать.

Она расправила невидимую складку на юбке, сложила руки в замок и продолжила: