Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения (Бакман) - страница 133

Эльса впервые слышала от женщины такую длинную реплику, произнесенную без малейшей запинки. Женщина достала что-то из пакета и протянула Эльсе. Это была книга. «Братья Львиное Сердце» Астрид Линдгрен. Эльса ее сразу узнала, это одна из ее любимых книг, из тех, что были написаны не в Просонье. Она несколько раз читала ее бабушке вслух, пока они ехали в «рено». В этой книге рассказывается про Сухарика и Юнатана, которые умерли и попали в Нангиялу, где должны были победить злого Тенгиля и дракониху Катлу.

Взгляд женщины снова утратил опору.

— Это «Братья Львиное Сердце». Я… я читала ее моим мальчикам, когда их бабушка умерла. Ты ее… конечно, читала! — виновато добавила женщина. Кажется, она намеревалась забрать книгу у Эльсы и убежать прочь.

Но Эльса крепко держала книгу в руках:

— Нет.

У Эльсы всегда хватает деликатности говорить тому, кто подарил книгу, что она ее пока не читала. Она знает, как приятно дать человеку возможность подарить тебе новую книгу, — гораздо приятнее, чем получить книгу в подарок. Элементарное правило хорошего тона, одни только светлые головы с ним не знакомы.

У женщины в джинсах гора с плеч упала. Она вздохнула так глубоко, что ее ключица чуть не треснула пополам.

— Ты… ты спрашивала про больницу — там ли мы повстречались впервые. С твоей бабушкой. После цунами. Но я… они… все найденные тела выкладывали на маленькой площади. Чтобы люди могли найти своих… своих… я… в общем, она нашла меня там. На площади. Я сидела там… даже не знаю, сколько я там сидела. Несколько недель. Кажется. Она посадила меня в самолет и я… она сказала, что я могу жить здесь, пока не пойму, куда… куда мне деваться.

Ее губы вздрагивали, будто через них пропускали электрические разряды.

— И я осталась здесь. Просто… осталась.

Эльса рассматривала ботинки — на этот раз свои собственные.

— Вы сегодня придете?

Боковым зрением она видела, как женщина помотала головой. Казалось, она вот-вот сорвется с места и бросится прочь.

— По-моему, я не… по-моему, бабушка очень во мне разочаровалась.

— Может быть, она разочаровалась в вас, потому что вы сами в себе разочаровались?

Из горла женщины послышался ржавый скрип. Лишь немного погодя Эльса поняла, что это было слабое подобие смеха. Словно эта часть горла долгое время стояла без дела и наконец кто-то подобрал ключ, вошел и щелкнул выключателем.

— А ты и правда удивительный ребенок, ты совсем не такая, как все, — сказала женщина.

— Я не ребенок. Мне скоро восемь! — поправила Эльса.

Женщина прикрыла глаза.

— Да, извини. Скоро восемь. Ты… только появилась на свет. Когда я сюда переехала. Только родилась.