– Ты уверена, что справишься, Лейни? Еще месяц назад ты ходила с тростью. Тебе надо больше отдыхать, а не взваливать на себя заботу о доме.
– Я в полном порядке, – заверила его жена.
После этого муж прекратил сопротивляться. До праздничного ужина оставалось всего несколько часов, и он забегал в кухню каждые пять минут, считая, наверное, что так время пролетит быстрее. Наконец Лейни это надоело, и она запретила ему заходить, когда поймала его на том, что он тайком таскает сэндвичи.
– Что тут такого? – обиделся Кассиус. – Я просто проверяю качество.
Расхохотавшись, Лейни заглянула в духовку, где пекся пирог с корицей, и достала из шкафчика пластиковую фигурку ангелочка, чтобы спрятать ее в пироге, когда он остынет. Тот, кому достанется кусок с ангелочком, получит право принимать гостей у себя на следующее Рождество. Идея принадлежала ее отцу.
– Только так можно решить этот вопрос, – объяснял он, держа за руку свою подругу, которая жила в Атланте.
Услышав, как ее четырехмесячный сынишка лепечет что-то, Лейни взяла его на руки и закружила по кухне. Малыш начал визжать от восторга.
– Как поживает юный Генри-Кларк? – с нежностью спросила Ивонн, любуясь правнуком.
– Ему нравится Рождество, правда, Генри?
Малыш весело загулькал.
– Не могу поверить, что твой муж подарил ему на Рождество щенка. Разве такие подарки годятся младенцам?
– Я сомневаюсь, что он купил его для сына, – улыбнулась Лейни. – Кассиус сам не может дождаться, когда щенка привезут. Он говорит, что это лучшее Рождество в его жизни.
– Подожди, ему еще предстоит узнать, что такое Рождество в Новом Орлеане, – вздохнула бабушка. – Я получила огромное удовольствие, путешествуя по миру. Но теперь я готова вернуться домой.
Строительство нового дома на Сент-Чарлз-авеню уже было завершено. Скоро там поселятся Ивонн и Кларк. Хотя возвращение отца Лейни было под вопросом.
После нескольких месяцев, проведенных в одной из лучших клиник Атланты, его зрение почти восстановилось. Лейни не удержалась от слез, когда Кларк взял на руки ее сынишку и смог различить цвет его глаз и волос. Он выглядел помолодевшим и здоровым, разъезжая по дому в новом инвалидном кресле, которое Кассиус подарил ему на Рождество. Кларк приехал на праздник не один, а с Дженни, медсестрой из клиники. Симпатичная вдова, у которой были двое взрослых детей, ласково поцеловала его, когда семья села за стол.
Их праздничный ужин в основном состоял из блюд кухни американского юга, но нашлось место и французским винам, а также борщу и водке – благодаря Борису. После стольких лет страданий они наконец собрались все вместе. Настоящее рождественское чудо.