Любовь без правил (Диксон) - страница 92

– Я знаю, что сильно обидела тебя, и мне очень жаль, но я ничего не могу сделать. Если ты ждешь, что я стану кричать и плакать, то лишь зря теряешь время. Терпеть не могу истерик.

Лукас взглянул на нее, заметив боль и отчаяние в ее глазах. Неожиданно его охватило странное, незнакомое чувство, и, не осознавая, что делает, он коснулся ее руки. Казалось, он сожалел о том, какую боль ей пришлось пережить из-за этого ужасного известия. Но в душе Евы не было ни капли жалости, и он прочитал это в ее прищуренных холодных глазах.

– Ева, я понимаю, как ты расстроена…

– Неужели, Лукас? Ты действительно понимаешь? Я так не думаю. Это так на тебя не похоже. Но я надеюсь, что сумею все это выдержать. Дело сделано, и нам придется найти способ жить в гармонии, в противном случае придется признать наш брак недействительным или развестись.

Лукас замер, пронзив ее ледяным взглядом потемневших глаз, а затем медленно направился к ней, словно опасный хищник.

– Позволь мне кое-что объяснить тебе, Ева. Во-первых, наш брак не будет признан недействительным, во-вторых, мы не разведемся. Развод, как оказалось, слишком дорогое удовольствие, и его могут позволить себе только богачи. А я к ним не принадлежу. Кроме того, Ева, даже если бы я был самым богатым человеком в христианском мире, я все равно не стал бы разводиться и снова пачкать доброе имя моей семьи. Я ясно выражаюсь?

– Вполне.

– Отлично. А теперь иди спать, – жестко произнес он сквозь стиснутые зубы, и хотя Ева отчаянно хотела остаться и спорить с ним дальше, холодный гнев Лукаса убедил ее, что это бесполезно.

Гордо вскинув голову, Ева направилась к двери.

– Пока ты в таком настроении, думаю, нам бесполезно о чем-то говорить, – сказала она. – Мы все спокойно обсудим завтра утром. Спокойной ночи, Лукас.

Ева отвратительно себя чувствовала, выходя из его кабинета. Она немедленно отправилась в свою новую спальню на первом этаже. Лукас предоставил ей возможность самой выбрать комнату, и она предпочла эту, которая оказалась ближе всех к детской спальне.

Проходя мимо нее, она заглянула внутрь, с облегчением увидев, что все уже спят. Чувствуя, как сердце сжимает грусть, она вошла в свою комнату, радуясь, что наконец осталась одна. Постель была разобрана, на спинке стула аккуратно висела ее ночная рубашка, а в камине пылал огонь. После долгого и утомительного дня все это выглядело очень уютно.

Она начала медленно раздеваться, все еще не в силах оправиться от пережитого шока. Осторожно расстегнув многочисленные застежки на своем платье, Ева вытащила из волос шпильки, тряхнула головой, и густые волосы рыжей волной рассыпались по ее плечам. А затем с удовольствием забралась в постель.