Анклав теней (Каменев) - страница 46

Я это хорошо запомнил и при скоротечной стычке со стихийниками из торгового каравана постарался оказаться как можно более быстрым.

Признаю, без новой ауры, заполнявшей знаки намного быстрее обычного, скорее всего, лежать бы мне на земле обугленной головешкой. Но в конечном итоге все сработало, как надо.

«Сокрушение чар», и сразу же за ними – «Нити Бала».

Раз – и противники безвольно свалились на землю. Потрясающе! Уровень адреналина взлетел на недосягаемую высоту. Никогда не испытывал ничего подобного. Все же учебные бои оставались просто учебными. А тут реальная схватка. Невероятно!

Все исполнено с ювелирной точностью и очень-очень быстро, почти за три секунды. Великолепный результат. Окажись здесь лорд Вардис, он бы меня точно похвалил.

– Какие они резкие, – сказал я, усмехаясь.

Негромко проворчав что-то, наверное, ругаясь на импульсивного подопечного, устроившего магический поединок, Ульрих поинтересовался:

– Они живы?

– Да живы. С мальчиком и девочкой все в порядке. Очнутся через пару часов. Хотя не уверен насчет хорошего самочувствия после пробуждения. Я успел отозвать чары до смертельного исхода, но ущерб астральной оболочке нанесен значительный. Думаю, несколько недель им придется обходиться без волшебства. А возможно, и месяцев.

Я обернулся, замечая, как наши солдаты рассыпались по стоянке купца, явно готовые начать резню после нападения стихийников. И, невзирая на почти двукратное преимущество охранников каравана, никаких сомнений в исходе боя не возникало. Воины в фиолетовых плащах, черных кольчугах и шлемах обладали неоспоримым преимуществом в уровне подготовке и снаряжении. Это понимали они, это понимали все остальные. Так что никаких лишних движений никто делать не стал.

– Спокойно, полагаю, уважаемый мастер Рубир и его люди не хотят разделить участь этих модников в цветных накидках? Не так ли?

Торговец поспешно кивнул. Его явно тяготила возникшая ситуация и хотелось свалить из Тэндарийских земель как можно скорее.

– Эмм… Милорд, – подал голос мужик справа.

Рослый, широкоплечий, со связанными руками, одетый в крепкие кожаные штаны и куртку, он производил впечатление воина, попавшего в плен.

– Да, – сказал я, чуть поворачивая в его сторону голову. – Ты кто?

– Мое имя Бернард. Я наемник из Клерво. Это городок на юге-востоке королевства Сарна.

– И что тебе нужно, наемник Бернард из Клерво? Свободы? За что тебя, кстати, связали?

– Простое недоразумение, милорд. Я случайно оказался в таверне на том же этаже, что и эти два мага, – мужчина кивнул на лежащие ничком фигуры в красном и голубом.