Псы войны. Гексалогия (Пауллер) - страница 42

— Непонятно, как они создали такую плотность огня? — задумчиво промолвил Земмлер.

— А мы сейчас спросим у этого, — Жан указал ножом на одного из пленных.

— Почему у него? — заинтересовался Курт.

— А, я думаю, это офицер. Смотри как на него смотрят остальные.

— Джинджи! Тащи-ка сюда этого перца. — Курт показал пальцем на пленного, одетого несколько более опрятно, чем другие. Двое волонтёров тычками подогнали жертву.

— Кто такой? Твоё звание? Должность? Отвечай быстро! — заорал на него по-французски Курт. Пленник молчал, делая вид, что не понимает.

— Придётся его резать, — Лангаротти вынул свой нож и перекинул его из руки в руку. Глаза жертвы следили за лезвием, играющим в бликах полуденного солнца.

— Не надо крови, Жан, — миролюбиво промолвил Курт. — Он и так нам всё скажет. Так ведь?

Пленник от неожиданности кивнул и, тем самым, окончательно выдал себя.

— Так кто ты и как тебя зовут?

— Фортус Кан, начальник администрации аэропорта, — выговор пленника был ужасным, но рассказ был занимательным. — Ночью аэропорт охраняла дюжина солдат, а полицейские и таможенники появлялись только днём. После обстрела казарм в аэропорту скопилось много солдат и сотрудников безопасности, многие из которых были в штатском. С рассветом появились Буасса и Оббе, потом Дерек. Министры думали сразу сбежать, но майор им помешал. Они спорили до тех пор, пока не прибыли курсанты. Ими командовал иностранец, которого все звали "Гид". Никто не знает из какой строны он происходит, но кожа у него пятнистая…

— Как это, — перебил рассказчика Земмлер,

— Лицо, ступни и руки у него чёрные, а лодыжки — белые, — уверенно заявил Фортус Кан. — Все его считают духом, воплощением жу-жу президента Кимбы. Нам было запрещено близко к нему подходить.

— Кимба мёртв, — сообщил Жан.

— Не может быть, — уверенно сказал Фортус Кан.

— Может. Продолжай!

— После этого Гид стал высылать курсантов в дозор, чтобы собрать побольше людей, а остальным приказал строить блиндажи. Он хотел послать лазутчика в город, но никто не хотел идти. Министры были против, говорили, что нет оружия. Многие солдаты бросили свои винтовки по дороге. Тут на опушке появились ваши люди. Началась стрельба. Я совсем не умею стрелять…

— Рассказывай, рассказывай, — добродушно сказал Земмлер.

— Гид приказал нам подняться и идти в атаку, поскольку курсанты оказались под огнём. Наши… — Фортус Кан поперхнулся, — … солдаты попали под огонь и отошли. Тут у бензохранилища начался пожар, а затем из базуки разбили шлагбаум. Гид и Буасса стали ругаться, чуть не подрались. Они говорили между собой на каком-то странном языке. Я такого раньше не слышал. Министры их с трудом разняли. Тут вы начали громить блиндажи второй линии из миномётов. Солдаты побежали. Гид приказал курсантам по ним стрелять, но это не помогало. Увидев, что нас осталась только половина от прежнего числа, Гид приказал распаковать оружие с одного из грузовиков и раздавать маленькие пулемёты. Он приказал готовить орудия к бою, но у них, к сожалению, не было каких-то деталей.