Агинбек оставил ишака в низинке, взобрался на бархан и осторожно выглянул. Минуту он изучал пока еще темную сторону предгорья, куда, судя по следам, убыла группа немцев, затем решился. Стал доставать из холщового мешочка приготовленное. Рука старика появлялась над гребнем бархана и клала на ту его сторону неприметную в сумерках вещицу, затем тут же исчезала, чтобы в пяти метрах слева вновь выложить очередную.
Через несколько минут задуманное Агинбеком было выполнено, а сам он занял место с винтовкой чуть в стороне от всей этой затейливой комбинации. И стал ждать. Чего-чего, а ждать он умел. Застыв скорченным истуканом на песчаном склоне холма, всматривался в смутные очертания противоположной позиции.
И дождался.
Заспанное солнце показало свою макушку из-за далекого горного хребта. Первые лучи погладили сначала самые высокие точки рельефа и вершины барханов. Песок заискрился кварцевой крошкой, пустыня ожила, свет широким фронтом нахлынул на нее и стремительно побежал на запад, разгоняя мутные остатки ночи. Сразу в нескольких местах холма, за которым спрятался охотник, заблестели выложенные им предметы. И тотчас первая короткая и следом длинная автоматная очереди огласили местность, взрыхляя гребень бархана песчаными фонтанчиками. Майер, ощущая близкое присутствие врага, не заставил себя долго ждать и выложился по полной. Содержимое магазина вылетело в ствол, поражая мишени — неожиданно заблестевшие в лучах солнца знаковые элементы. Одной из них могла оказаться оптика того мстителя, захватившего удачный трофей — снайперскую винтовку. Майер это предчувствовал, поэтому и ждал проявления противника, заняв удобную позицию среди камней и с рассветом за спиной, который непременно ослепит мстительного стрелка.
Но он ошибся. Этот народный мститель перехитрил его, матерого австрийского диверсанта, прекрасно владея не только знаниями местного рельефа и природы, но и премудростями снайперского дела.
Но понять это фашист не успел — в ста метрах впереди раздался выстрел, причем без оптического блика и чуть в стороне от ложных знаков. Острая боль разорвала мозг Майера. Диверсант дернулся и медленно стал сползать вниз по песчано-каменистому склону, волоча в вытянутой руке автомат и оставляя после себя темный след.
Агинбек погладил винтовку, произнес что-то ласковое, обращаясь к ней, и ладонью расправил бородку. Затем, не поднимаясь в полный рост, передвинулся вправо и, припадая на один бок, стал собирать блестевшие на солнце прибамбасы.
* * *
Мютц равнодушно смотрел на щитомордника, серой лентой струящегося между камнями, присыпанными лессом, и мысленно прощался со своим подчиненным. Майер явно погиб — это опытный командир диверсионной группы ощущал всеми фибрами своего израненного тела и воспаленного мозга. Пара автоматных очередей, закончившаяся одиноким винтовочным выстрелом, и наступившая тишина говорили сами за себя. Майера больше нет в живых! Нет очередного солдата Великой Германии на этой грешной, бездушной, выжженной солнцем, проклятой земле. Есть дичь, ковыляющая, слабая, загнанная жертва, то есть они — группа Мютца, и есть охотники — два сильных духом, храбрых местных партизана. Один из них до мозга костей предан родному отечеству, офицер-чекист, который сдохнет десять раз, но победит. А другой — чересчур меткий и невероятно хитрый абориген, призрак пустыни, или, как говорят в этих краях, джинн. Дьявол во плоти! Водить за нос по бескрайней пустыне взвод сильных и бесстрашных солдат, изматывать их в смертельных поединках, использовать для этого все, что имеется или попадается под руку: гиблые природные ловушки, жалящих гадов фауны, палящее солнце и знакомый только им рельеф местности. «Невозможно сопротивляться всему этому. Нельзя победить