Леди обручена (Пьянкова) - страница 13

      – В первую очередь вам следует сообщить о будущей помолвке родителям. А вовсе не моей племяннице.

      Кажется, упоминание мисс Оуэн вызвало в лорд Дарроу не самые приятные воспоминания…Kак я и опасалась... Но это же не причина держать Эбигэйл в провинции! Бесчеловечно поступать так с молодой девушкой ее возраста и положения! Она должна блистать в свете, а не прозябать на окраине мира.

      – Разумеется, я напишу родителям, – послушно сказала я, но не успел его милость с облегчением вздохнуть, как тут же добавила: – Так что же с мисс Оуэн?

      Отступать и оставлять подругу в беде я вовсе не собиралась.

      Мужчина на некоторое время смолк, не давая ответа, но в конце концов дал разрешение связаться с Эбигэйл, пусть и явно скрепя сердце. Кажется, его сердце в последнее время смягчилось… Стоило попробовать уговорить его вернуть мисс Оуэн в столицу, а уҗ там…

      – Мисс Уоррингтон, прошу вас, не стройте коварных планов хотя бы до нашей помолвки, – тут же почуял неладное мой будущий муж.

      Кажется, не так уж легко будет устроить судьбу мисс Оуэн должным образом. Как же она отнесется к тому, что я стану ее тетей? Моя дорогая подруга так романтична, что может и не оценить брака по расчету, пусть он и принесет всем только благо.

      Я же понемногу начала осознавать, что действительно вскоре стану леди Дарроу, законной супругой лорда Николаса Дарроу перед Создателем и людьми.

      – Я ни о чем таком ңе думала , милорд, - с самым невинным видом откликнулась я.

      Мистер Оуэн и мистер Уиллоби замерли подобно каменным изваяниям и, кажется, даже дышали через раз, чтоб не спугнуть момент.

      – Словно бы я не в состоянии понять, о чем вы думаете, – удрученно вздохнул лорд Дарроу, как взрослый, которого пытается обмануть маленький ребенок. - Мисс Уоррингтон, хотя бы до свадьбы умерьте свой пыл. Ведь я могу и передумать, в конце–то концов.

      После такой вот угрозы, пусть и сказанной явно в шутку, я обиженно потупилась и до конца трапезы демонстративно не открыла рта, даже когда мне задавали прямые вопросы.

      – Да уж, жена вряд ли убоится мужа своего, - в итоге констатировал вельможа, но, кажется, без слишком сильного недовольства.

      Что же, хотя бы он снисходителен к моим слабостям. Это позволяет надеяться на лучшее.

      – А я ведь предупреждал, дядя, - широко и довольно улыбнулся мистер Уиллоби, который от души наслаждался всей ситуацией. - После стольких браков тебе бы стоило лучше разбираться в женщинах.

      Лорд вполне благодушно взирал на тренирующегося в остроумии племянника и отвечал через раз, позволяя молодым людям вести легкомысленную беседу, сдобренную шутками, порой даже слишком смелыми.