Леди обручена (Пьянкова) - страница 41

      Бунт племянников застал его милость врасплох.

      – Я могу лишить вас наследства, – пригрозил было мужчина, на что получил потрясающий по своей наглости ответ.

      – Увы, дядя, уже неактуально, – с потрясающим спокойствием изрек мистер Оуэн, который, похоже, намеревался действовать заодно с кузеном. - Подозреваю, в скором времени вы обзаведетесь собственными детьми,так что мы в любом случае перестанем быть вашими наследниками.

      Его милость озадаченно хмыкнул, поняв, что один из самых веских аргументов теперь использовать не удастся. Никогда.

      – А если я попрошу? – поинтересовалась я у друзей с невинным видом.

      А вот этого хода с моей стороны племянники лорда не могли предвидеть.

      – А вы попросите? – с подозрением уточнил мистер Уиллоби, не ожидавший такой подлости.

      Лорд Дарроу посмотрел на меня с закономерным подозрением. Активной поддержки с моей стороны он, разумеется не ожидал. Тем приятней было его удивить.

      – Попрошу, – кивнула я, полностью разочаровывая молодого человека и его кузена. - Если я попрошу, вы отступите? Хотя бы ненадолго?

      Молодые люди смутились и вышли из-за стола, чтобы приватно обсудить дальнейшую стратегию. Спустя десять минут они вернулись и сообщили о своем решении. Ради меня мистер Уиллоби и мистер Оуэн,так уж и быть, готовы пойти против собственных принципов и не рваться в бой. Ровно до тех пор, пока я не сменю фамилию на Дарроу.

      Я покосилась на его милость. Тот украдкой кивнул, как мне показалось, даже с благодарностью. И в итоге я приняла условия молодых джентльменов. Лучше уж так, чем ждать, когда мистер Оуэн и мистер Уиллоби натворят что-то без присмотра старшего родственника. Ну, и моего…

      – Все эти ужасы, конечно, удручают, - покачала головой миссис Чавенсворт. - И все-таки, дорогой Николас, вам сейчас следует больше внимания уделить помолвке. Все долҗно пройти достойно, что бы никто не усомнился в том, что ваш брак сугубо доброволен. Ситуация для мисс Уоррингтон несколько щекотлива…

      Я понемногу начала заливаться краской, в красках представляя, какие именно обо мне могут пойти слухи , если что-то пойдет… не по плану.

      – Вы совершеңно правы, - согласился лорд Дарроу с абсолютно серьезным выражением лица. - Мы поспешим.

      И мы действительно поспешили…


      Помолвку решили отпраздновать через три дня. Какие-то несчастные три дня. Не то, что бы я была против, однако не удалось принять эту мысль и успокоиться. Мало времени… Слишком мало времени. И в этот момент я поняла, насколько не хватает мне матери или хотя бы мисс Оуэн, чтобы поговорить, поделиться тем, что на сердце…