Эона. Последняя заклинательница драконов (Гудман) - страница 90

Капитан вскинул голову:

– Леди Эона, я не… – И замолчал, глаза его потускнели. – У меня есть сын. Майлон. Найди его, скажи…

– Юсо. – Я поймала взгляд капитана и, несмотря на собственные сомнения, пообещала: – Я не уйду, пока не вытащу тебя.

Он кивнул, стиснул зубы, и все началось по новой: медленно, кропотливо вверх по шесту… Я вновь и вновь тянула на себя Юсо, втягиваясь в отчаянный ритм и понимая, что каждый толчок приближает нас к победе. Вот над ямой появилась грудь Юсо, затем талия. Когда из грязи показались бедра, я бросила джи, на четвереньках подползла к капитану и, схватив протянутую руку, вытянула его. А потом мы не то ползли, не то тащили друг друга к безопасной более-менее твердой земле.

Юсо тут же оглядел горный гребень и облегченно выдохнул:

– Пока держится, но нужно уходить.

Он встал, осторожно наступая на правую ногу. Из огромного разреза на перепачканных грязью штанах сочилась темная кровь.

– Глубокая рана? – спросила я в беспокойстве.

Юсо покачал головой:

– Ходить могу. – И протянул мне руку, помогая подняться.

Мои собственные ноги дрожали от пережитого напряжения.

И ужаса.

– Ты видел, что случилось с императором? – спросила я, когда Юсо повел меня вперед. – Или с остальными?

Он опять покачал головой.

– Что, если?.. – Я не могла озвучить свои страхи.

– Если его величество погиб, то все кончено, – прямо сказал Юсо, подхватив джи. – Сопротивление теряет смысл.

– Но нельзя, чтобы императором остался Сетон! – воскликнула я. – Он разрушит тысячу лет мира.

– Тысяча лет мира так или иначе уже закончилась.

Проверяя землю перед собой острием копья, капитан захромал и трупам лошади и солдата. Я хотела оспорить столь мрачный прогноз, но болезненно сжавшееся сердце знало, что Юсо прав. Я двинулась по его следам.

– Так, говоришь, у тебя есть сын? – напомнила я, пытаясь сосредоточиться на чем-то еще, помимо нашего медленного продвижения по грязи.

Капитан развернулся, его глаза сузились.

– Для нас обоих лучше, если ты забудешь, что я сказал.

– Почему?

– Имперским гвардейцам под страхом смерти запрещено иметь семью. – Исо выдержал мой взгляд. – Понимаешь? Никто не должен знать о моем сыне.

Я кивнула:

– Клянусь своим драконом, что никому не скажу. Но как ты стал отцом?

Юсо вновь зашагал вперед по предательской земле:

– Я не родился евнухом, моя леди. – Возле солдата он замер и заглянул в пустое лицо мертвеца. – Я зачал сына еще до обрезания. Я был очень молод.

Несколько неловких шагов – и Юсо уже у лошади.

Он наклонился и погладил животное по грязной шее:

– Одна из наших кобыл, бедняжка. – Затем еще раз посмотрел на гребень, оценивая устойчивость, и отстегнул седельную сумку. – Его мать умерла при родах, ушла в небесные чертоги, так что сын – вся моя семья.