– Ты, наверное, очень им дорожишь.
– Теперь он лейтенант в армии Сетона.
Я уставилась на солдата, по спине продрал мороз.
– Он служит где-то поблизости?
Юсо вонзил джи в грязь и закинул сумку на плечо:
– Не знаю. Такой и будет эта война: отец против сына, брат против брата. – Капитан оглядел застывший пейзаж и, указав на восток, поманил меня за собой. – Наш долг – восстановить мир как можно скорее и любой ценой, иначе не останется земли, которой нужно править. – Он повернул ко мне мрачное лицо. – Скоро сама все поймешь, моя леди, и мне очень тебя жаль.
* * *
Когда гребень обвалился, мы уже перебрались на другую сторону оврага.
Жуткий грохот раскатистым эхо отразился от окружавших нас скал. Остановившись, мы наблюдали, как смертоносная волна грязи и мусора накрывает долину внизу, снося все на своем пути и наполняя воздух запахом мокрой земли.
Юсо сочувственно сжал мое плечо.
– Мы не можем вернуться и проверить, – ответил он на мой невысказанный вопрос. – Слишком опасно… да и, судя по всему, остальные мертвы.
– Мы ведь выжили, – возразила я.
– И продолжим выживать. – Сострадание исчезло из голоса капитана, остались лишь приказные нотки.
Незадолго до наступления ночи Юсо вновь схватил меня за плечо.
– Стой, – прошептал он так тихо, что я едва его расслышала за вечерней перекличкой птиц.
Последние запасы энергии хлынули в мою кровь, готовя тело к возможной опасности. Я оглядела тонкие деревья и кусты вокруг нас – в полумраке от всего веяло угрозой – и покрепче обхватила седельную сумку. Не оружие, конечно, но и она может остановить наконечник солдатского джи.
Словно сотканные из сумрачных теней, из темного подлеска появились шесть человек. Они молча окружили нас, выставив мечи и топоры. Рука Юсо скользнула вниз по рукояти джи, готовясь к атаке.
– Кто вы? – спросил он.
Худой мужчина с всклокоченными длинными волосами покачал головой.
– Шестеро против двоих, – заметил он, и я узнала быстрый говор, свойственный горцам. – Лучше уж расскажите, кто вы.
– Капитан Юсо, имперская гвардия.
Имя вызвало всплеск волнения среди мужчин, а потом их внимание переключилось на меня. Я крепче сжала сумку.
– Вы леди Эона? – спросил все тот же худой незнакомец.
– Да.
– Слава богам, вы живы! – Незнакомец облегченно улыбнулся, блеснув зубами. Остальные опустили оружие. – Мы из лагеря сопротивления на горе Чикара. Я Кайдо. Большая честь для меня быть среди тех, кто нашел вас, леди заклинатель.
Кайдо поклонился, и остальные пятеро по его примеру тоже вразнобой согнулись.
– Спасибо. – Напряжение спало так резко, что я покачнулась. – Вы нашли императора?