Республика Драконьих Гор (Еремин) - страница 64

Юго-восток Святой Белой Империи.

А в это время на противоположном краю Империи, в двух тысячах лиг на восток от плескающихся в теплом море девушек, между лишь недавно избавившихся от снега гор скользил небольшой бриг.

Он был серого цвета – и баллон и гондола. Неприметный и невзрачный.

Его хозяин, так же как и экипаж, рассчитывали, что эта маскировка поможет. Потому что рассчитывать на ночную темноту не приходилось. Стоял полярный день и Сол лишь на пару часов около полуночи нырял под горы. Оставалось только надеяться, что здешние необжитые места плохо охраняются.

«Унылый» залетел в воздушное пространство СБИ даже не из Рысьей Лапы – юго-восточной соседки Империи, а из Диких гор. Правда, корабль с таким подходящим названием не стал забирать еще восточнее. Там перед горной грядой высотой в пять лиг, отделяющей СБИ от Ледяного Дола, опять начиналась хорошо охраняемая зона. Ледольцы слыли непредсказуемым народом, а мощь этой древней державы в последнее время росла очень быстро.

И, хотя, Империя была не только ближайшим соседом Ледяного Дола, но и главным торговым партнером, закупая большую часть драгоценного железа, которым была богата эта промерзшая насквозь страна, отношения между государствами были натянутые.

Так что корабль контрабандистов вклинился между охраняемых территорий СБИ в надежде, что удастся прошмыгнуть незамеченным.

Атмосфера на судне была препоганая. Все были напряженными и злыми.

Даже Данго Ферици, который сейчас стоял на вахте за штурвалом.

Молодому парню очень не нравилось происходящее. Тем более, что он, как и остальные, не мог понять смысла этого полета. Если они контрабандисты, то почему летят с пустыми трюмами? И где они собираются закупать товар? Что, неужели у имперцев?

Но жители СБИ славятся своей лояльностью и твердыми моральными устоями. Еще бы – ведь власть у них неразделима с глубокой верой в троицу богов: Светлую, Темного и Хозяина.

И с трудом верилось, что эти люди польстились прибыль от незаконной деятельности.

А корабль скользил между гор. Капитан мастерски вел его по умело проложенному навигатором маршруту. А Данго Ферици четко выполнял все приказы. Было очень приятно чувствовать, как подчиняется корабль его рулю.

Данго неотрывно глядел вперед в обзорное окно. Там медленно наплывали очередные вершины, стелилась под судном бескрайняя тайга, чистая без единой проплешины поселений.

Но он не обманывался, там, среди гигантских игольников, вполне могут скрываться деревушки. И их корабль наверняка видело уже немало глаз. Так что их спасение только в скорости. Успеть выполнить свою работу и вернуться до того, как сознательные граждане сообщат властям о странном корабле, залетевшем с юга.