Запутанное течение (Хупер) - страница 16

Он закрыл глаза и сказал:

— Если ты улучшишь свое поведение, я подстригу волосы.

— Почему ты так озабочен моим поведением?

— Почему ты так озабочена моей внешностью?

Я открыла было рот, чтобы отрицать, что меня волнует его дерьмовая внешность, сказать ему, что я не считаю его нисколько привлекательным, но слова так и застряли в горле.


Наконец-то, тишина. Я думал, что она никогда не заткнется.

Как можно быть настолько бездушной? В прежние времена было проще: Яра прошла бы через ворота и, увидев наш мир, она никогда бы не захотела возвращаться к человеческой жизни. Но опять же, если бы ворота были открыты, нам не нужна была бы Яра.

Я поплыл к доку, ожидая прибытия Ровнана и делая все, чтобы можно было вернуться к своей миссии. Если все пройдет хорошо, нам не придется выходить на берег. Яра будет в ярости, она станет умолять меня увести ее от Ровнана.

— Что же нам теперь делать? — ныла она. — Плавать здесь целый день и ждать, пока одежда появится волшебным образом?

Ее вопрос привел меня в раздражение. Сарказм был искусством, которое Яра никогда не сможет изучить.

— Ровнан появится здесь в ближайшее время.

Ее глаза потемнели, как черная рыбка-мавр.

— Что?

Я не стал вдаваться в подробности. Возможно, если я перестану отвечать на ее вопросы, он перестанет их задавать.

— Что ты имеешь ввиду, говоря, что Ровнан будет здесь? Как он узнает, где мы находимся? Он не должен видеть меня такой.

Я услышал приближение своего сводного брата прежде, чем увидел его. Лучше игнорировать его до последней секунды.

— Он не увидит тебя голой, если ты не выйдешь из воды.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Я чертова русалка.

Сапоги Ровнана спускающегося по склону отвлекли меня. Я задавался вопросом, насколько хорошо она его знала. И насколько больше о нем знаю я?

— Яра, детка! — закричал он.

Детка. Как противно.

— О, боже мой, — простонала она себе под нос. Ее глаза метнулись по воде. — Ровнан это не то, чем кажется на первый взгляд.

— Я так беспокоился о тебе, — перебил он.

Неохотно, я повернул голову, чтобы посмотреть на своего сводного брата, сидевшего на корточках у края склона. Наши глаза встретились впервые за несколько десятилетий. Моя челюсть напряглась, как и его.

Он потянулся к Яре:

— Давай, я отведу тебя домой.

— Буря… нечто ужасное произошло, — сказала она, не поднимая рук.

— Все нормально. Не беспокойся, — заверил он спокойным тоном, что заставило мои символы двигаться по коже.

Она держала одну руку на груди, а другой разрезала воду, но бросила на меня испепеляющий взгляд.

— Он похитил меня. Я превратилась в русалку.