Наступление тьмы (Харди) - страница 28

— Видела его лицо, когда ты спросила о Бессмертном, — Айлин поежилась. — Думаю, найти желающего помочь будет сложно.

Было глупо идти вслепую. Мы не знали, кому и какой остров принадлежал, с кем нужно было говорить, чтобы предупредить насчет герцога.

— Нам нужна информация о происходящем там, — сказала я.

Данэлло кивнул.

— Где нам ее взять?

— Соэк? Нужно все равно его спасти.

Ребята переглянулись, словно надеялись, что у кого-то есть идея лучше. Данэлло вздохнул.

— Да, мы не можем его там оставить. И он, возможно, знает о происходящем больше остальных.

— И нам нужна лодка, — сказала я. — Квенджи, попробуй обменять лошадь или телегу, или обоих, на лодку. Даже если ее дадут на пару дней.

— Нельзя ее украсть?

— Только не рыбацкую. Он не сможет без нее кормить семью.

Квенджи закатил глаза, но кивнул.

— Как нам поговорить с Соэком? — спросил Данэлло. — Его хорошо охраняют.

Айлин фыркнула и добавила больше сахара в кофе.

— Он Целитель. Мы кого-то раним.

* * *

— Помогите! Нужна помощь! — Данэлло внес меня в прихожую гостиницы, кровь текла по моему лицу. Я стонала и изображала бред. Кожу головы кололо от пореза, нанесенного Айлин, но голова легко кровоточила, нам нужно было шоу.

Люди вскрикивали и указывали. Женщина за стойкой позвала мальчика, моющего чашки.

— Скорее приведи Целителя.

Клиенты освободили старый диван у окна, Данэлло опустил меня. Он расхаживал, вытирал верхнюю губу и лоб, словно был напуган, что я умру перед ним.

— Я не могу помочь, если меня не пропустят, — проворчал Соэк.

Он пробился сквозь собирающуюся толпу, разгоняя их руками. Он посмотрел на меня огромными глазами, но быстро скрыл удивление.

— Что произошло?

— Она упала, — сказал Данэлло, размахивая руками. — Я говорил ей не ходить по ограде, но она все равно это сделала, и она поскользнулась и ударилась головой. Не знаю, что там, но ударилась сильно. Ее голова ужасно трещала.

— Плохо дело, — Соэк повернулся к толпе. — Хватит глазеть. Идите по своим делам.

Бессмертный тоже был в комнате, но следил за толпой. Я не видела других солдат.

— Посмотрим, — Соэк придвинул стул и сел рядом со мной. Он прижал ладонь к ране и ко лбу. Кожу покалывало, порез, скрытый за волосами, закрылся, но он нахмурился. — Трещина в черепе, — сказал он. — Ушиб. Повезло, что вы прибыли вовремя, — он повернулся к Бессмертному. — Мне нужен кирпич. Шара не хватит.

Бессмертный замешкался, глядя на свою броню из пинвиума, подумывая использовать ее, а не ходить наверх. Но или броня была полной, или ему было запрещено, он вздохнул и пошел к лестнице.

— Я сейчас вернусь.