Я люблю кофе. У меня на судне есть кофе из далекой империи. Если вы почтите мою небольшую яхту своим посещением, то я с удовольствием угостил бы Вас Бразильским кофе, Цейлонским черным чаем или Китайским зеленым чаем, - решил пригласить вельможу к себе на бот. Мне здесь придется селиться и покровительство наместника края мне никак не помешает.
Что это за названия напитков? Китайский чай, ясно, что из страны богдыханов. А где находятся страны Бразилия и Цейлон? - как и всякий просвещенный человек своего времени, он любил услышать рассказы о новых странах и народах. Ведь эпоха географических открытий началась именно в это время, - наместник проявил любознательность и подержал беседу.
Основной способ передачи информации был устный, поэтому прием путешественников и торговцев из дальних стран был своего рода обычным явлением для многих сильных мира. Поэтому я и постарался указать названия напитков, которые в то время уже были известны, но стоили огромных денег. Собираясь на месяц путешествия, мы набрали достаточный запас продуктов и шоколада (который очень даже неплохо помогает против сонливости).
О. Уважаемый бей. Бразилия это только недавно найденная португальцами земля в Южной Америке в ее тропическом лесу растет много разных растений, в том числе и кусты таких растений как кофейные и какао, из зерен которого делают шоколад.
Цейлон, это большой остров расположенный южнее Индии, в Индийском океане. На острове живет много эфиопов, там, на склонах гор и холмов растут чайные кусты, из листьев которых получается более темный и терпкий чай, чем известный нам зеленый чай из Китая, - думаю я смогу потратить недельку, вторую, рассказывая о чудесах на планете и добиваясь благосклонности паши. Ваши документы очень необычны. Такие письмена, печати исполнение различных видов и цветов. Ваша 'турга', изготовленные из неизвестного метала маленькая и большая 'пайза'. Какое высокое мастерство искусного художника потребовалось для вашего портрета. Впервые вижу такой портрет с таким качеством исполнения. Такое исполнение бумаг внутри, которых видны надписи неизвестного языка, которым выполнены и записи документов. Подлинность документов не вызывает сомнения наличие настоящих и ни я ни мои чиновники никогда не видели. Наш переводчик знакомый с письмом московитов и украинцев смог прочитать содержимое ваших документов. Что удивительно! Похоже на константинопольское письмо, и московское, и украинское, но другое. В какой стране делают такие документы? - собеседник, как и его, более младшие по чину чиновники, не смог скрыть удивления по поводу моих документов.