Быть ведьмой (Хусаинова) - страница 77

— А она… — Динэя не договорила, точнее, не дошипела.

— А она, — покровительственно приобнял меня декан, — будет наслаждаться отдыхом и сытным завтраком. Вам не говорили, что старосту нужно беречь, холить и лелеять? За работу! — рявкнул он ошарашенным ведьмам, прежде чем захлопнуть за нами дверь.

До моей комнаты оставалось несколько шагов.

— Вот вы… — Нужные слова даже не подбирались. — Вы… Да меня теперь возненавидят, вы понимаете?!

— Естественно, — не стал он спорить.

— Это подло! — я наконец-то смогла цензурно выразить вслух свои мысли. — И несправедливо!

— Мир вообще неидеален, — философски заметил вероломный темный, открывая передо мной мою же дверь.

Ну вот, теперь выхода нет…

— Помните, зачем мы сюда пришли? — притянув меня к себе за узел ткани на груди, таинственно спросил он.

Обманчиво мягкое выражение глаз, располагающая улыбка, волнующий мужской запах со свежими нотками хвои и душистого перца и темное-темное нутро…

— Помню, — резко ответила я, хотя больше всего на свете хотелось изобразить прогрессирующий склероз.

— Мне придется устроить обыск, или вы сами? — великодушно предоставили мне право выбора.

— Сама! — не успела я буркнуть, как штора упала к моим ногам.

Только пусть не надеется, что я сразу предъявлю ему такую необходимую бумажку! Ну уж нет, для начала я ее хорошенечко поищу…

Я внимательно и медленно оглядела комнату, стараясь не задерживать взгляд на расстегнутом саквояже, который вызывающе стоял прямо на столе. Лорд Тиан насмешливо проследил за мной и хмыкнул.

— Дайте угадаю. Потеряли? Не помните, куда положили? У пропуска отросли ноги, и он сбежал?

Хорошая идея; жаль, не пройдет… Может, самой бежать или для начала огреть слишком дотошного декана по голове чем-нибудь тяжелым? Из тяжелого в комнате был только табурет…

— Ну-ну… — перехватив мой взгляд, скрестил он руки на груди. — У нас несколько разные весовые категории, а эффект неожиданности, увы, уже упущен… Не тяните время, адептка Краст, показывайте пропуск, и если…

Он осекся, нахмурился, услышав странный звук. Я тоже насторожилась, прислушиваясь, пока не поняла, что это чавканье, и доносится оно прямо из глубины саквояжа!

Переглянувшись, мы с магом наперегонки рванули к столу, но мужчина был быстрее и тут же перевернул некромантский саквояж вверх дном. Оттуда на стол грузно шлепнулся Рикки, на ходу запихивая в рот небольшой желтый огрызок бумаги, который потрескивал магическими искрами на зубах, пока крыс, зажмурившись, его жевал! Вывалившаяся следом Тикки сыто икнула и, смутившись, скромно помахала ошарашенному магу лапкой.