Рожденный кусаться (Сэндс) - страница 58

— А Розамунда и Энни? — спросил с интересом Брикер.

— Он тоже был на ферме, когда они умерли, но это я пока только предполагаю, если он не убивал первых двух женщин, и, если все эти убийства связаны, то он чист.

— Верно, потому что он был при дворе, когда Сусанна умерла и здесь, на ферме, когда Алтея погибла в пожаре в Торонто, — аргументировал Брикер.

— Точно, — сказала с облегчением Эш, радуясь, что он согласился.

Брикер кивнул несколько раз, а затем спросил:

— И мы знаем, что он был при дворе и на ферме, и не был в Торонто, потому что…?

— Он сказал мне, — ответила она сразу же.

— Понятно, — протянул Брикер. — Он сказал тебе… и у него не было причин врать, да?

Эш открыла рот, потом снова закрыла его и молча смотрела на него, ее сердце упало.

— Я не думаю, что он привел какие-либо доказательства да? — спросил осторожно Брикер. — Может быть, он был при дворе с кем-то? Или, возможно, у него на ферме был гость, кто может подтвердить, что он был там, а не в Торонто во время пожара?

Эш ненадолго закрыла глаза, когда она поняла, что сделала. Она просто поверила ему. Арманд рассказал ей истории смерти его жен, и она не сомневалась ни в одном слове, или даже не подумала проверять факты. О чем, черт возьми, она думала?

— Да, — осторожно сказал Брикер. — Может быть, все это соблазнение — плохая идея. Может быть, все эти дела с пожизненной парой немного сбили тебя с пути, а?

Эш резко повернулась и пошла обратно к лестнице.

— Куда мы идем теперь? — спросил Брикер, снова идя рядом с ней в ногу.

— Я иду спать, — объявила она мрачно. — У меня не было больше, чем пару часов сна этим утром. Очевидно, это заставило меня немного медленно сегодня думать.

— Да, наверное, именно это, — торжественно согласился Брикер.

— Если ты смеешься надо мной, Брикер, я снова побью твою задницу, — предупредила она мрачно, топая по крыльцу к двери. — Когда ты приехал?

— Около получаса назад, — ответил он, взглянув на часы, и последовал за ней внутрь. — Дверь была не заперта, но я подумал, что лучше подождать снаружи, поэтому я устроился в кресле и заснул. Я не слышал, как вы двое вернулись, но проснулся, когда Арманд с грохотом закрыл дверь за собой, уходя.

— Ну, тебе лучше пойти в сарай, найти Арманда, и поставить его в известность, что ты здесь, — сказала она, вздохнув, ведя его на кухню, только чтобы остановиться на полпути к холодильнику, когда она вспомнила, что крови там не было. И Арманд не показал ей холодильник в его гардеробной, как обещал.

Поцокав нетерпеливо языком, она объявила:

— Я позвоню Люциану и дам ему знать, чтобы он прислал кого-то другого, но я подожду с тобой замену, прежде чем уеду.