— Я понимаю ход твоих мыслей, — кивнула Анника Карлссон. — Авантюристка младшая сестра, при первой возможности покинувшая родной дом. Умница старшая сестра, которая остается помогать отцу и заботиться о младшем брате со всеми другими практическими моментами.
— Примерно так. И я не нашла никаких недавних контактов между ней и ее сводным братом, если тебе интересно.
— Папа Свен-Эрик? Он еще жив?
— Да, хотя, как мне кажется, стоит на пороге смерти. Уже полгода находится в лечебнице в Бромме. В таком месте, куда попадают те, чьи дни сочтены. Их дом в Ольстене, кстати, продан меньше года назад. До тех пор отец числился по тому адресу.
— И сколько ему? Как ты говорила? Родился…
— В 1935 году, ему исполнится восемьдесят один через пару месяцев.
— Как мы поступим с Сарой? Умненькой папиной дочкой.
— Я считаю, нам надо с ней побеседовать. По-моему, она хороший человек. Я видела несколько ее фотографий. По крайней мере, выглядит хорошим человеком. Умные глаза.
— И белый халат тоже, — улыбнулась Анника Карлссон.
— Да, и это тоже. Я нашла интервью, взятое у нее на работе одной из газет. Умненькая папина дочка, и мне почему-то кажется, он гордится ею.
— Хорошо, — сказала Анника Карлссон. — Тогда мы так и поступим.
— Кто — мы? — уточнила Кристин.
— Ты и я, — улыбнулась Анника Карлссон. — А ты что думала? Я должна попросить Бекстрёма?
— Нет, я могу позвонить ей. Мы побеседуем у нее или у нас?
— Пусть сама решает. Она же все-таки профессор. Кроме того, до Каролинской больницы рукой подать.
В5
На следующий день Анника Карлссон и Кристин Олссон допросили Сару Джонсон у нее на рабочем месте в Каролинском институте. Она была одета в белый халат, глаза действительно имела умные и для начала выразила им свое одобрение.
— Насколько я поняла, вы хотите поговорить о моем младшем сводном брате Даниэле, — сказала Сара Джонсон.
— Да, — подтвердила Анника Карлссон и кивнула.
— Тогда я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы решили поговорить со мной, а не с моим отцом, — добавила Сара Джонсон.
— Мы поняли, что он болен. Лежит в лечебнице в Бромме.
— Да, он умирает, к сожалению. В той же самой больнице, где рассталась с жизнью моя мама. Но в остальном он такой же, каким был всегда. Со столь же ясной головой. От чего, к сожалению, для него нет сейчас никакой пользы.
— Нам искренне жаль.
— Ничего не поделаешь. Мой отец из тех, каких, пожалуй, сегодня и нет больше. Он честный, порядочный, никогда не выбирал окольных путей и стеной стоял за других. Кроме того, он талантливый человек. Мне будет очень не хватать его. Но вы ведь пришли поговорить не о нем, а о Даниэле.