Последняя из рода Теней (Горина) - страница 143

Ивари была слишком расстроена и озадачена после разговора с Фитоль, а потому так и не сменила строгое академическое черное платье на что-то более подходящее, справедливо решив, что ради Денвори выряжаться не намерена. Мягкие туфли-лодочки без каблука приятно пружинили при ходьбе, позвякивая миниатюрными пряжками.

На страже у ворот сидел знакомый маг. Вроде его звали Альварес. Ивари вспомнила, как он помог им с Фитоль добраться до приемной комиссии. Приветственно улыбнувшись, она протянула ему разрешение.

Крайн уже ждал ее у ворот. Плотный бархатный колет спокойного темно-серого оттенка с поблескивающими серебряными пуговицами идеально облегал стройную, широкоплечую фигуру. Черная шляпа, залихватски сдвинутая набок, делала его похожим на романтичного авантюриста, которых так любят изображать на обложках дамских романов в компании волооких трепетных дев.

Приглядевшись, Ивари заметила, что на ногах у него не привычные лакированные туфли, а ботинки на толстой подошве, сшитые, без сомнения, лучшим столичным мастером. Необычный костюм Денвори заставил Ивари насторожиться. Весь его вид говорил о том, что советник не собирается проводить время в пыльной лаборатории и копаться в древнем хламе. Судя по всему, он придумал для них иное развлечение.

Денвори смерил графиню оценивающим взглядом и белозубо улыбнулся. Его самоуверенно-снисходительный вид действовал ей на нервы.

Странное превосходство, сила и властность, которые чувствовались в каждом его жесте, вызывали у Ивари стойкое раздражение. В глубине души она понимала, что с Крайном ей не справиться. Денвори не станет добиваться ее внимания, вымаливать танцы и поцелуи, не будет забрасывать предложениями руки и сердца, устраивая дуэли в ее честь. Варимонд и даже Антуан казались по сравнению с ним безрассудными мальчишками, точно криволапые котята рядом с матерым дворовым котом.

Ивари чувствовала себя раздетой, когда советник глядел на нее, и это безмерно бесило. Мужчины не должны смотреть на женщин так, словно достаточно им лишь пожелать, и любая из них окажется в их полной власти.

«Он совсем меня не уважает», — со злостью думала Ивари, осознавая, что именно поэтому не может чувствовать себя рядом с ним в безопасности.

Инстинкт говорил ей держаться от Денвори подальше — слишком непредсказуемый, слишком опасный. В его чуть раскосых глазах ей виделась какая-то дикая, первобытная беспощадность. И графиня испытывала необычайную растерянность, не зная, как заставить его играть по своим правилам. Денвори подавлял ее волю одним своим присутствием, и это пугало и волновало одновременно.