Снежная магия (Изерлес) - страница 41

Приземистый белый волк, у которого одна лапа была серой, побежал за Лиринкло. Лоп направился за ним.

– Держись за нами, – шепнул он мне.

Волки зигзагами пробирались сквозь заросли, припадая к земле. Воздух кипел от возбуждения, исходившего от их шкур. Но двигались охотники осторожно. Я сообразила наконец, что они окружают бизонов. Огромные существа, которых я по ошибке приняла за валуны, топтались рядом друг с другом. Их было много, должно быть десятки… в общем, вдвое или втрое больше, чем волков.

Следуя за Лопом, я в конце концов сумела разглядеть бизонов. Столь огромных животных я не видела никогда! Эти великаны были покрыты лохматым мехом. Массивные головы выглядели такими тяжелыми, что непонятно было, как бизоны их вообще поднимают. Стадо лениво пережевывало полынь. Один бизон вдруг настороженно вскинул голову, увенчанную изогнутыми рогами. Их острые концы поблескивали. Блестели и темные глаза, широко расставленные, дикие. Изо рта исполина свисали длинные стебли.

Немыслимо свалить с ног подобного гиганта… Такое не под силу даже снежным волкам.

Но за добычей охотились не просто волки. Охотился бишар, единое целое.

Когда бизоны подняли головы и зафыркали, волки остановились. Они замерли, осторожно держась на расстоянии от жертв. Один из бизонов как будто собрался ринуться на Раттискло, но остановился, сделав полшага. Другой протяжно замычал, и из его носа вырвались струи пара. Бизоны попятились и образовали круг хвостами к центру. Наружу сплошной стеной были выставлены широкие лбы и острые рога.

Я держалась сзади, подальше, как и обещала. Фарракло же был ближе всех волков к стаду. Он стоял напротив одного из самых крупных бизонов, прижав уши к голове, выпрямив хвост. Но пока что никто не двигался. Волки и бизоны словно примерзли к покрытой снегом земле. Кэттискло едва заметно переступила с лапы на лапу, царапнув когтями по снегу. Дрожь страха охватила косматых великанов. Но они явно понимали, что должны держать совместную оборону, направив рога на волков.

Лапы Фарракло крепко упирались в землю. Я видела, что он пристально изучает стадо. Наконец взгляд принца остановился на одном из бизонов, и тот подался назад. Это был довольно мрачный тип, который нервно подергивал хвостом, бил копытом по снегу и сердито мычал.

Фарракло сделал шаг по направлению к нему. Губы волка оттянулись, из горла вырвался низкий рык.

Большинство исполинов продолжали стоять как вкопанные, но нервный бизон с дергавшимся хвостом начал переминаться с ноги на ногу и внезапно отпрыгнул назад, натолкнувшись на другого. Темная масса огромных тел передвинулась, и я ощутила, как напряглись волки. Фарракло сделал еще шаг вперед. Нервный бизон внезапно нарушил строй и бросился на Фарракло, низко опустив голову и выставив рога. Фарракло отпрыгнул с его пути. Мирракло и Кэттискло пристально смотрели на бизона, а тот растерянно повернулся, продолжая размахивать обтрепанным хвостом.