Снежная магия (Изерлес) - страница 48

– Будьте там поосторожнее! – твердили они. – И возвращайтесь поскорее.

– Возвращайся поскорее, – повторил и Мирракло.

Он стиснул зубы, его холодные глаза обратились к далеким вершинам Фанга. Он коснулся носом носа принца, но со мной попрощался намного сдержаннее. И на моем загривке шевельнулась шерсть.

Я повернулась к Кэттискло и попросила:

– Скажи щенкам, что я желаю им счастья.

Хотелось верить, что юные волки меня поймут.

– Передам, – кивнула Кэттискло. – Увидимся скоро, Айла.

– Бегите быстро, будьте в безопасности, оставайтесь свободными! – крикнула я всем, припомнив напутствие Старейшин, когда мы с ними расставались у Камня.

– Так говорят лисицы? – спросила Кэттискло.

Я немного помолчала и наконец ответила:

– Да. Мы так говорим.

И тогда она крикнула мне:

– Беги быстро, прячься надежно, живи свободно!

Волки завыли, замахали хвостами, повернули ко мне влажные носы. Я ощутила гудение их маа.

– Идем, Айла. Пора. – Фарракло поднял хвост. – Ради дружбы. Ради чести. Навеки.

– Ради дружбы. Ради чести. Навеки! – повторили волки.

Среди осин появилась Амарог. Она стояла молча, ее острые уши поворачивались в разные стороны. А разноцветные глаза были устремлены на меня.


Фарракло бежал через лес, показывая дорогу. Я следовала за ним, Лоп тащился позади. Когда я оглянулась, вислоухий волк ободряюще подмигнул мне.

Нет, я не ошиблась, предложив ему идти с нами.

В Снежных землях было так тихо – ничего похожего на звон и грохот Серых или щебетание Диких земель. Когда деревья расступились и впереди раскинулась открытая тундра, над нашими головами уже светила луна.

Фарракло остановился, поджидая меня.

– Мы перейдем границу к югу от земли Таку. Видишь вон там, на западе, темные деревья? Туда и направимся.

Странно, зачем делать такой большой крюк по территории бишара из Кло?

– А разве нельзя пройти прямо? – спросила я.

Я ощутила, как напрягся Лоп.

Глаза Фарракло вспыхнули желтым светом.

– Мы не станем оскорблять предков, пачкая своими лапами места их отдыха.

Я подумала о маме, папе, бабушке…

– Но они ушли, их уже нет. Какая разница? – Мои слова прозвучали резче, чем я хотела.

Фарракло не обиделся.

– Плоть может исчезнуть, но маха никогда не умирает. Она поднимается в воздух, она смешивается с почвой.

Я открыла рот и тут же закрыла. Фарракло отказался охотиться, когда Амарог сказала, что предки не готовы. Я понимала, что волчий принц тверд в своей вере.

Уже почти рассвело к тому времени, когда мы добрались до небольшого леса на границе. Мы немного отдохнули в тундре и напились воды из ледяного озера. Я гадала, не прикажет ли принц остаться здесь ненадолго, но Фарракло спешил.