Габриэль тряхнул головой, избавляясь от скованности, и огляделся. Высокий потолок, балки которого уходили вверх и тонули где-то там, в темноте, с более низких перекладин свисали знамена, вероятно с гербами знатных дворянских родов. Столы ломились от разнообразной снеди, вино и эль, казалось, лились рекой, веселя толпу облеченных властью мужчин и их жен… или любовниц. Юноша обвел внимательным взглядом скамейки, на которых довольно плотно сидели люди, и один-единственный стул, стоявший на помосте в конце зала, – большой, богато украшенный.
Королевский трон. Он был пуст.
Габриэль побледнел, но в следующее мгновение кровь забурлила в нем и застучала в его висках. Он повернулся к де Мецу.
– Где король? – резко спросил он. – Что происходит?
Жан де Мец молчал, лицо его было непроницаемым. Жанна бросила на него взгляд и сказала Габриэлю:
– Думаю, его величество хочет еще раз меня испытать.
«Эх, Жанна, – подумал Саймон, – твои испытания только начинаются».
Девушка одернула камзол, вскинула коротко стриженную голову и начала обходить присутствующих в зале людей. Смущенно глянув на де Меца, Габриэль последовал за девушкой, держась на расстоянии, но при этом стараясь не выпускать ее из виду. Жанна шла, пристально вглядываясь в лица незнакомых ей людей.
Вдруг она остановилась и на мгновение закрыла глаза. Теперь все внимание придворных было сосредоточено на ней, и Габриэль вдруг понял, что музыка стихла. С закрытыми глазами Жанна медленно повернулась, чуть заметно улыбнулась и вновь подняла веки. Она решительно направилась к мужчине, который своим внешним видом совершенно не выделялся из толпы.
С первого взгляда можно было подумать, что большая шляпа была надета на лысую голову, но Габриэль счел, что волосы придворного в соответствии с модой коротко острижены в кружок в виде шапки. Он был старше Габриэля, примерно одного возраста с Жаном де Мецем, что-то около тридцати, и, в отличие от большинства придворных, не был сыт и пьян. Поистине примечательным был нос странного мужчины – большой, с горбинкой и крючком загнутый вниз. Он рассматривал Жанну с какой-то особой настороженностью.
Девушка же направилась сквозь толпу прямо к нему. Перед ним она остановилась, внимательно посмотрела ему в глаза и опустилась на колени.
Перешептывания, шелест платьев и туфель враз стихли, и воцарилась абсолютная тишина. Габриэль не спускал с Жанны взгляда. Мужчина, чьи голени сейчас обнимала Дева, был ошеломлен, едва заметная улыбка тронула его губы.
– Мой дофин, – сказала Жанна, и голос ее зазвенел в тишине переполненного людьми зала, – вы не можете спрятать от меня благородство вашего рождения! Я послана Отцом Небесным и пришла, чтобы помочь вам и вашему королевству!