В ожидании Божанглза (Бурдо) - страница 38

У полицейских тоже вышел прокол. Они обыскали палату, составили протокол. Стекло и в самом деле было разбито со стороны улицы, и кровь точно была Мамочкина, а опрокинутый стул и разбитая ваза непреложно доказывали, что здесь шла борьба не на жизнь, а на смерть, вот только они не обнаружили никаких следов внизу под окном, на газоне. Опрос жителей соседних домов ничего не дал, медперсонал не заметил никаких странных личностей, бродивших вокруг здания. Полицейские решили, что медикам можно верить на сто процентов: уж кто-кто, а они-то с ходу определяли своих пациентов. Нас тоже опрашивали. В первый раз полицейские интересовались, не было ли у Мамочки врагов, и мы ответили, что да, был один такой — налоговый инспектор, но что все остальные очень ее любили. Налоговый след полиция как-то сразу отмела. Потом нас опросили вторично, но и эта беседа ничего не дала. Да и что тут удивительного: Мамочку-то похитили мы, а организовала все это она. И мы ж не сумасшедшие, чтоб заявлять на самих себя.

После того праздника в столовой, когда мы с Мамочкой вернулись в ее палату, она заявила нам, что больше не хочет жить в клинике: врачи считают, что она никогда не вылечится полностью, а тогда зачем ей продолжать травиться лекарствами, если все это ни к чему. «Я ведь всегда была слегка сумасбродной, так какая разница — чуть меньше или чуть больше, вы же не перестанете меня любить, правда?» — сказала она. Мы с Папой переглянулись и решили, что эти слова не лишены здравого смысла. И вообще нам уже обрыдло ежедневно таскаться в клинику, ждать ее возвращения домой, которое не обещало быть скорым, смотреть на пустой стул за обеденным столом и переносить на неопределенный срок наши танцы втроем, в гостиной. Да и других поводов покончить с лечением было предостаточно. В стенах клиники, с их мягкой обивкой, песня о Мистере Божанглзе звучала тоскливо и не так красиво, как дома; Мамзель Негоди часами торчала перед диваном — наверно, дивилась, почему Мамочка не появляется, не лежит с книжкой и не гладит ее по головке. Ну а я уже начал слегка ревновать Мамочку к медперсоналу и психам, которые, в отличие от нас, наслаждались ее обществом круглые сутки. Мне надоело делить ее с другими людьми, вот и все. «Это просто преступление — бездействовать и ждать, когда лекарства окончательно снесут Мамочкину крышу», — подумал я, и в этот момент Папа, озабоченный и вместе с тем возбужденный, произнес такую речь:

— Я целиком и полностью согласен с вами, дорогая моя Повелительница! Мы больше не можем оставлять вас в клинике, которую вы перевернули вверх дном, речь идет о душевном здоровье других пациентов! Если вы будете и дальше вовлекать их в такую бурную развеселую жизнь, мне не удастся обойти своих соперников: все эти сумасшедшие очень скоро воспрянут духом и начнут так сильно вас домогаться, что я не смогу с ними тягаться. Но проблема вот в чем: я не знаю, как убедить врачей выпустить вас отсюда и согласятся ли они прекратить ваше лечение. Нам придется измыслить какую-то особенно цветистую небылицу, особенно убедительную ложь, и если она сработает, это будет настоящий триумф! — воскликнул он, пристально вглядываясь в жерло своей трубки, как будто там и скрывалось нужное решение.