Две правды (Kosnova) - страница 56

Я заулыбалась ему.

— О, мисс Персиваль, значит, это вы преподаете магловедение, — начал рыжий мужчина. — Рон мне много рассказывал про ваши уроки.

— Не стоит, мистер Уизли, я просто делаю свою работу! — уверяла я его.

Тут к нам просто подлетел кто-то и, почти столкнув Северуса в сторону Кингсли, встал возле меня и обнял за талию.

— Да, у нас Анри такая! Всегда все делает по высшему классу, — как-то двусмысленно сообщил он.

В это время я повернулась и увидела Габриеля. Мы вместе работали в Департаменте, ну и пару раз переспали по случаю. Он занимал должность заместителя по особым делам, так что я часто с ним сталкивалась по работе. Он бы одним из моих поклонников, а я этим пользовалась, когда мне нужно было что-то узнать. И улыбнулась ему.

Он чмокнул меня в щеку и сильнее прижал к себе. Северус опешил от увиденного и поднял бровь. Я посмотрела на него как бы виноватым видом. Он был в бешенстве от наглеца, который меня обнял.

Габриель поздоровался со всеми, пожал Министру руку и потащил меня танцевать.

Я даже не успела ему возразить, как уже крутилась с ним по залу.

— Ну и что это за спектакль, Габи? — спросила я его.

Он посмотрел на меня как бы не понимая, что он сделал. И прижал меня к себе еще сильнее и прошептал мне в ухо.

— Ты не отвечала на мои письма, вот, решил навестить тебя лично! — улыбался он.

— У меня много работы, Габи, — оправдывалась я.

— Раньше у тебя тоже было много работы, но ты находила время, навестить меня! — сказал он. — Я соскучился. — И провел по моей спине пальцами.

Я посмотрела по сторонам и наткнулась на пронзительный взгляд Северуса.

«Придушит и меня, и его», — убеждала я себя.

— На нас смотрят, Габи, это не прилично! — прорычала я и сдернула его руку.

— Раньше тебя приличие не волновало, — начал обижаться он. — Или у тебя кто-то появился? — спросил он, посмотрел по сторонам и, видать, наткнулся на взгляд Северуса.

— Мы в школе, Габи! Тут дети! — возразила я.

Танец закончился, а Габриель все не отпускал меня. Взял за руку и повел в угол зала.

— А-а-а! Значит, тот черненький все же не устоял перед тобой! — ерничал он.

— Какой черненький, Габи? — спросила я его.

— Да вон, на нас весь вечер смотрит, — сообщил Габриель, глядя в сторону Северуса.

— Кто смотрит? — сказала я и посмотрела по сторонам.

Габриель поцеловал меня в щеку.

— Он точно убил бы меня, не будь тут столько народа, — прошептал он мне в шею.

Я отстранилась и посмотрела на Габриеля. Он сжал меня сильнее.

— Ты с ума сошел! — возмутилась я.

— Нет, просто хочу позлить этого, — он повернул лицо в сторону Северуса, потом на меня.