Анна махнула рукой.
— А если знали, то зачем пришли? Подразнить меня?
— Ну, ну… — успокаивающе заговорил Фэннер. — Не надо отчаиваться. Из каждого положения найдется выход. Конечно, скрыть вашу связь с гангстерами невозможно. Что делать? Можно представить так, что вы порвали с прошлым. Бедная девушка, начавшая с нуля, попала в лапы к гангстерам, не подозревая, кто они такие. Когда вы узнали о похищении, вы прогнали Райли. Люди любят раскаявшихся грешников. Они импонируют им даже больше, чем герои.
— Вы думаете, мне поверят? — с сомнением спросила Анна.
— Другого выхода нет, — покачал головой Фэннер.
У Анны подогнулись колени. Неужели Бродвей так и останется мечтой?
— Боже, как заставить их поверить? Ненавижу этих газетчиков! Вечно вынюхивают, шпионят, не оставляют в покое! Им наплевать, что они причиняют боль, вонючие подонки!
Фэннер подумал, что она его просто пристрелит, если узнает, что он — бывший репортер.
— Я знаю, как все уладить. Спасем вашу честь и сделаем вас героиней.
— Но каким образом?
— Слушайте, а что, если через вас найдут дочь Блэндиша? Вообразите только! Интервью по телевизору, фотографии в газетах! Блэндиш платит вам огромное вознаграждение, и ваше имя огромными буквами светится на Бродвее!
— Вы что, пьяны? — Лицо Анны приобрело жесткое выражение. — Я ничего не знаю о дочке Блэндиша.
— Но вы знали Райли. Рассказав, что вам известно о нем, вы можете помочь подобрать ключ к этому делу.
Глаза ее злобно блеснули:
— Вот как? Может, Фрэнки и удрал от меня, но я никогда не выдам его фараонам! Не за ту принимаете!
Фэннер пожал плечами и встал.
— Я теряю время, мисс Борг. Что ж, рад был с вами познакомиться. Придется сказать мистеру Спиваку, чтобы поискал другой талант в Канзас-Сити.
— Погодите, — торопливо произнесла Анна. — Я бы рассказала вам, но клянусь, я ничего не знаю!
— Когда вы последний раз видели Райли?
— Утром, накануне похищения. Бэйли позвонил ему насчет этого колье, и Райли сказал мне, что они собираются его похитить.
— А о похищении девушки он говорил что-нибудь?
— Нет, ничего.
— Итак, вы больше его не видели, и вам ничего не известно о нем с того самого утра?
Анна колебалась.
— Не совсем. Он звонил мне от Джонни Фриска.
Фэннер задержал дыхание. Вот оно, наконец! Новое звено цепочки. Об этом она не сказала в полиции!
— Джонни Фриск? Вы имеете в виду старого бродягу, который живет недалеко от Одинокого Дерева?
— Да, его. — Она насторожилась. — А откуда вы его знаете?
— Так, слышал где-то, — небрежно бросил он. — Так Райли был там? И вы не сказали об этом в полиции?