Французский завтрак (Асмолов) - страница 65

— Мне нужно поговорить с Иваном. Только вместе мы примем решение, — уверенно произнесла девушка. Лицо ее было напряженным, но не испуганным.

— Лиз, ничего не нужно предпринимать. Виторио пододвинул пепельницу поближе и откинулся на спинку кресла.

— Мы с Вашим другом уже всё сделали. Вопрос только о гарантии сделки.

Сигарета в холёных пальцах капитана вспыхнула от затяжки.

— Видите ли, доверяя новому компаньону в лице Вашего друга значительную сумму, я должен думать о безопасности. Именно Ваше присутствие, Лиз, оградит всех нас от необдуманных поступков. Мы просто покатаемся на «Афродите» несколько дней, пока всё не подтвердится. Кубики льда весело напомнили о себе, когда яхту качнуло на большой волне.

— Как только мы с Вашим другом проведем обратную сделку по продаже купленных акций, все честно поделят полученную прибыль, и я доставлю вас обратно на Тенерифе.

— Так я заложница, — грустно усмехнулась Лиза.

— Вы вдохновитель, — Виторио взмахнул рукой, как театральный актёр. — Необходимое условие новогоднего подарка.

— А когда я увижу Ивана? — оборвала его восторг девушка.

— Сию минуту, — и капитан вытащил из бокового кармашка своего кресла пульт управления, похожий на пульт обычного телевизора.

— Он вспоминал о Вас.

Подчиняясь незримому приказу, штора вдоль одной из стен каюты медленно сдвинулась в сторону, открывая более десятка плоских видеоэкранов, которые тут же засветились. На одном из них Лиза увидела Ивана, сидящего в плетеном кресле посредине небольшой каюты. Обхватив руками затылок, он неподвижно смотрел перед собой.

— Все русские такие неразговорчивые? — Виторио явно наслаждался своей властью над окружающим.

— Только у гостеприимных хозяев, — съязвила Лиза.

— Как жаль, — Виторио пыхнул сигаретой, — жаль, что мы сейчас не друзья. Независимо от результата этого дела, я бы предложил Вам, Лиз, место в своей команде. Поверьте, я разбираюсь в людях и умею ценить их. Даже если они по другую сторону баррикад.

Он пристально посмотрел в глаза девушки, отчего спина у нее похолодела. Она сжала длинные пальцы, и костяшки суставов побелели, но взгляд свой не отвела. Лиза почувствовала, как внутри нее поднимается волна протеста.

Ещё в детстве первые столкновения со своими сверстниками, а потом и со взрослыми убедили Лизу в своей силе. Она знала, что в момент опасности становится бойцом. Не владея боевым искусством, она не боялась и могла ринуться на врага. С голыми руками. Что просыпалось в ее маленькой груди, она не знала. Но это не было ни злобой, ни завистью, ни ненавистью — это была уверенность в себе, своей правоте. Какая-то внутренняя сила изгоняла страх в минуту опасности. Она могла ринуться на обидчика, ударить, укусить, исцарапать. Ей, конечно, доставалось немало, но она никогда не отступала. Потом, после боя, она впадала в апатию и могла подолгу спать, но в момент столкновения она была бойцом. Причем характер проявлялся точно так же и в спорте, и в учебе. Лиза не могла отступать или что-то делать плохо. Она всегда боролась до конца. Когда-то очень давно отец прочитал ей рассказ о маленькой собачонке, защищавшей хозяйку. Прыгнув на злодея, собачка погибла, так и не разжав зубы. С тех пор Лиза знала, что она точно такая же: не закроет глаза и не закричит от страха. Вцепится и не отпустит. Даже если умрёт.