— О, Боже, — шепчу я, и моё тело становится безвольным.
Я позволяю себе упасть лицом в тёплую ложбину его шеи, и ответный смешок Роба звучит практически сквозь меня.
Он всё сильнее прижимается нижней частью ладони и всё быстрее двигает пальцами. Кажется, Роб точно знает, где нужно касаться, и прежде чем я понимаю это, у меня начинают пылать щёки, и я испытываю свой самый первый оргазм, которого достигаю не самостоятельно. Язык Роберта порхает вдоль моего уха, его дыхание учащается, а я вся дрожу возле него.
— О, ты должна видеть себя прямо сейчас, — шепчет Роб, пожирая меня глазами.
Я несколько раз неуверенно вздыхаю.
Мужчина убирает руку у меня между ног и кладёт ладонь мне на лицо. Затем быстро целует меня в губы и поднимается, как только продавец возвращается с рубашками и галстуками. Я остаюсь сидеть на месте, не в состоянии двигаться от того, что понимаю — да, это случилось. Роберт стоит лицом к зеркалу, рассматривая несколько галстуков. Хотя его взгляд сосредоточен не на галстуках, а направлен на меня и жарко обжигает. Я отвожу взгляд, пытаясь стабилизировать дыхание.
— Этот — древесный уголь, — говорит продавец, — а этот — чёрное дерево. У нас также есть цвета пепла, оникса и лакрицы, если вы их тоже желаете примерить.
Роберт криво улыбается ему.
— О, нет, но я запал на обсидиан.
— Ну... — Немного взволновано говорит парень, — мы всегда можем заказать его.
Роберт начинает смеяться, и я тоже не могу удержаться от смеха.
— О, вы шутите надо мной, — говорит продавец, приходя в чувство. — Очень хорошо. Я покину вас, чтобы вы сами приняли решение.
После этих слов он разворачивается на каблуках и уходит уделить внимание другому покупателю.
— Это было жестоко, — говорю я, когда Роберт мастерски сворачивает галстук вокруг шеи.
— Да ладно, он сам напросился. Посмотри на них — они все чёрные.
— Да, полагаю, это так.
— Итак, — говорит Роберт, поворачиваясь от зеркала ко мне. — Тебе понравилось?
— Заткнись, — отвечаю я, отводя взгляд и чувствуя, как краснеют щёки.
— Ты кончила очень быстро, — с усмешкой продолжает он. — Возможно, я и ошибаюсь, но, должно быть, я очень нравлюсь тебе.
Его голос ласкает моё имя, а я не могу принять это.
— Пойду проверю, где Саша.
Его смех преследует меня до самой двери.