Кинг пожал плечами:
– Думаю, они в состоянии шока. Не могут до сих пор поверить своим глазам. Вы же знаете, какие есть люди. И прошло столько времени.
– Да уж, – медленно согласился Форсайт.
– Сумасшествие, но они испугались вас. – Кинг снова пожал плечами. – Такова жизнь, и это их дело.
– Вы американец?
– Конечно. Нас здесь двадцать пять человек. Офицеры и рядовые. Наш командир – капитан Браф. Его сбили над горами в сорок третьем году. Может быть, хотите с ним встретиться?
– Конечно.
Форсайт смертельно устал. Он получил задание в Бирме четыре дня назад. Ожидание, полет, прыжок и переход до караулки, беспокойство от неизвестности: что ждет впереди, что будут делать японцы и как, черт возьми, он выполнит полученные приказы? Все эти мысли не давали ему заснуть, наполняли кошмаром сны. «Ну, старина, ты просил задание, ты получил его, и вот ты здесь. По крайней мере, ты прошел первое испытание у ворот. Чертов дурак, – говорил он себе, – ты был так растерян, что, кроме „Отдавайте честь, проклятые ублюдки“, сказать ничего не мог».
Форсайт видел людей, следящих за ним из хижин. Все молчали. Он видел улицу, делящую лагерь пополам, и за ней уборные. Он видел десятки хижин. В нос ему била вонь пота, плесени и мочи. Живые мертвецы стояли везде – живые мертвецы в лохмотьях, живые мертвецы в набедренных повязках, живые мертвецы в саронгах, высохшие скелеты.
– Вы хорошо себя чувствуете? – заботливо спросил Кинг. – Что-то вы плохо выглядите.
– Со мной все в порядке. Кто эти бедолаги?
– Просто парни, – сказал Кинг. – Офицеры.
– Что?
– Конечно. Что-то с ними не так?
– Вы хотите сказать, что это офицеры?
– Точно, все это офицерские хижины. В тех бараках живет начальство, майоры и полковники. Около тысячи австралийцев и… англичан, – быстро пояснил он, – в хижинах к югу от тюрьмы. Внутри самой тюрьмы живут около семи или восьми тысяч англичан и австралийцев. Все рядовые.
– Они все выглядят подобным образом?
– Не понял, сэр?
– Они все выглядят подобным образом? Они все вот так одеты?
– Конечно. – Кинг рассмеялся. – Догадываюсь, что вы имеете в виду. Они действительно похожи на кучу бродяг. Это меня никогда не волновало.
Потом до него дошло, что Форсайт критически рассматривает его.
– В чем дело? – спросил он, погасив улыбку.
Со всех сторон на них смотрели люди, среди которых был и Питер Марлоу. Но все соблюдали дистанцию. Все они задавались одним и тем же вопросом: действительно ли их глаза видят человека, который похож на настоящего мужчину с пистолетом на поясе и который разговаривает с Кингом?
– Почему вы так отличаетесь от них? – поинтересовался Форсайт.