– Я не хочу ничего, – ответил Питер Марлоу.
– Ничего? – Кинг устало сел, ошарашенный.
Питер Марлоу был озадачен.
– Вы знаете, – сказал он нерешительно, – я не понимаю, почему вас так волнуют некоторые вещи. Этот способ обработки не мой, и я не могу его продавать. Это простой туземный способ. Я не могу ничего с вас брать. Это было бы неправильно. Совершенно. И в любом случае я… – Тут Марлоу запнулся и быстро спросил: – Вы хотите, чтобы я вам сейчас его показал?
– Минутку. Вы имеете в виду, что ничего не просите у меня за показ способа? Ведь я предложил вам сделку шестьдесят на сорок! Ведь я сказал вам, что могу заработать на сделке! – (Марлоу кивнул.) – Это сумасшествие, – беспомощно заключил Кинг. – Что-то не так. Я не понимаю.
– Нечего понимать, – произнес Марлоу, едва заметно улыбаясь. – Считайте, что у вас солнечный удар.
Некоторое время Кинг рассматривал его:
– Ответите вы прямо на прямой вопрос?
– Да, конечно.
– Это из-за меня, да?
Слова повисли в жарком воздухе.
– Нет, – изрек Марлоу, нарушая тишину.
Оба они говорили друг другу правду.
Часом позже Питер Марлоу следил за тем, как Текс приготавливает вторую партию табака. На этот раз Текс делал это без его помощи, а Кинг кудахтал вокруг, как старая курица.
– Вы уверены, что он положил достаточно сахара? – беспокойно спросил Кинг у Марлоу.
– Совершенно достаточно.
– Через какое время табак будет готов?
– Ты как считаешь, Текс?
Текс улыбнулся Марлоу и распрямился во весь свой нескладный рост, равный шести футам трем дюймам.
– Через пять, может, через шесть минут.
Марлоу встал:
– Где у вас тут «одно место»?
– Уборная? Сзади, – показал Кинг. – Но не могли бы вы потерпеть, пока Текс не закончит? Я хочу убедиться, что он все правильно сделает.
– Текс замечательно справляется, – ответил Марлоу и вышел.
Когда он вернулся, Текс снял сковородку с плитки.
– Готово, – нервно произнес он и посмотрел на Марлоу, чтобы убедиться, правильно ли оценил готовность.
– Совершенно правильно, – успокоил Марлоу, рассматривая обработанный табак.
Кинг возбужденно свернул самокрутку из рисовой бумаги. То же сделали Марлоу и Текс. Они прикурили от ронсоновской зажигалки. Снова облегченно рассмеялись. Потом наступила тишина, потому что каждый из них оценивал качество.
– Очень хороший, – решительно сказал Марлоу. – Я же говорил тебе, что это совсем просто, Текс.
Текс вздохнул с облегчением.
– Совсем неплохо, – задумчиво проговорил Кинг.
– Проклятье, что ты говоришь?! – вспыхнул Текс. – Он чертовски хорош!
Марлоу и Кинг зашлись в хохоте. Они объяснили почему, и Текс тоже стал хохотать.