Я вздохнул, успокаиваясь. Злиться бессмысленно, злиться бессмысленно, злиться бессмысленно…
— Я поговорю с мистером Озборном на эту тему, — вот как ей (да и не только ей) удается произносить это ее «мистер Озборн» по-разному для меня, и для Нормана? Если, когда она говорит про отца, в ее словах чувствуется, какое-то подсознательное уважение, даже страх, то когда она говорит со мной или обо мне… короче, уж лучше бы она говорила «Гарри». Так бы я не стал чувствовать этой издевки, которую она не хочет вкладывать в свои слова.
— О! — я резко развернулся на каблуках. — Я в этом не сомневаюсь.
Say goodbye,
As we dance with the devil tonight.
Don't you dare look at him in the eye
As we dance with the devil tonight…
Норман Озборн устал. Впервые, должно быть, за свою жизнь. Все вокруг рушилось со страшной силой, и ему приходилось вот уже полгода вилять, словно угрю на сковородке, в попытке вытащить свою компанию из ямы, в которую она угодила из-за бездарности парочки топ-менеджеров. Конечно, эти идиоты были немедленно уволены, как только Норман разобрался в ситуации, но на общее положение дел это никак не повлияло. Компания медленно шла ко дну.
Срочно нужен был какой-то проект. Проект, который можно будет показать инвесторам, который позволит Озкорп выползти из долгов.
Пока самой перспективной была работа Ричарда Паркера с генами пауков. Если удастся впарить это военным, то деньги потекут рекой. Вот только чертова Траск Индастрис изо всех сил переманивает Ричарда, из-за чего ученый становится все наглее. И уже не хочет делиться результатами своих экспериментов, несмотря на то, что совсем недавно Паркер был готов назвать Нормана другом!
Как же все это выматывает. Нет, раньше глава Озкорп был бы только рад проблемам. Преодолевая их, он становился сильнее. И его компания вместе с ним. Вот только постоянное напряжение, растянутое на целых полгода, сделали свое дело, нарисовав глубокие мешки под глазами Озборна и добавив ему несколько новых морщин.
А тут еще Гарри начал чудить. Он вообще изменился после той глупой аварии, став каким-то более… непонятным.
— Ну, и как ты собираешься все это объяснять, молодой человек? — подпустив в голос строгости, спросил Норман, глядя на шестилетнего сына, стоящего перед ним, вперив глаза в пол.
— Он сам виноват, — буркнул Гарри, заставив Айрис, стоящую у двери, едва сдержать смешок. Что не укрылось от Нормана. Возможно, мисс Смит не была лучшей кандидаткой на роль няньки-телохранителя для младшего Озборна?
— Да?
— Да! — мальчик поднял голову, и во взгляде его, что столкнулся со взглядом Нормана, читался вызов. — Пап, он понятия не имеет даже о логарифмах! Преподаватель математики! Чему он собирался меня учить?! Считать до пяти на пальцах?