Талисман на любовь.Трилогия (Богатырёва) - страница 220

Тогда землянин попытался зайти с другой стороны:

— Слушай, друг, у меня для тебя неутешительные новости. Наша наставница выяснила, что та заклёпка для плаща оказалась бомбой. Бернар действительно пытался тебя убить… Эй! Ты меня слушаешь?! — Илья как следует тряхнул друга за плечо и недовольно нахмурился — Куда ты всё время смотришь!

— А? Никуда — очнулся ксент — Что ты хотел сказать?

— Ты что совсем меня слушал? — возмутился парень — Я хочу сказать, что Глафира была права на счет Бернара. Он пытался тебя убить при помощи того плаща и заклёпки. Так что тебе надо поскорее вернуться, потому что твоя сестра в опасности. И твоё графство тоже.

Ксент мрачно взглянул на него и недоверчиво сощурился:

— Откуда ты знаешь? Это Фира тебе так сказала?

— Нет, Стэн, она здесь не причём. Наставница показала нам с Настей прошлое той заклёпки в хрустальном шаре. Мы своими глазами видели, как она взорвалась и как настин талисман перенёс тебя на Землю…

— Это ещё ничего не доказывает! — перебил ахнистовец Илью — Может быть эта штуковина была неисправна. В той заклёпке столько всего было понапихано! Может быть она взорвалась сама по себе, причем здесь Бернар?! — не желал верить в виновность брата сайл.

Илья с жалостью посмотрел на него и тихо произнёс:

— Я понимаю, что ты не хочешь в это верить. Я бы и сам на твоём месте не поверил бы без веских доказательств. Но у нас есть доказательство. Я видел отражение Бернара в зеркале перед тем как заклёпка взорвалась. И, знаешь, выражение его лица не предвещало тебе ничего хорошего… Стэн, мне очень не хочется говорить тебе такое, но Бернар тебя ненавидит. И не спрашивай меня почему, я сам не знаю. Может потому, что ты убил Гарона, а может он просто хочет захватить власть в вашем графстве, но я увидел: он решил избавиться от тебя самым быстрым и радикальным способом. Если мне не веришь, сам убедись: поедем к нашей наставнице, и она тебе ещё раз всё покажет.

— Хорошо — устало выдохнул Сантэн, побледнев от расстройства — Поедем.

Ксент двинулся к выходу, и Илья, облегчённо вздохнув про себя, двинулся было за ним, но на полпути воспитанный сайл вспомнил о правилах приличия и развернулся к новым знакомым. Учтиво, с грацией истинного аристократа поклонившись хозяйкам комнаты, ахнистовец выдавил из себя улыбку и произнес:

— Благодарю вас, милые леди, за предоставленный кров и пищу. Я никогда не забуду вашего гостеприимства и участия в моей судьбе — произнёс ксент неотрывно вглядываясь в лицо Фаины, которая, увидев его нездоровую бледность, обеспокоенно уставилась на него в ответ — И я благодарен Ойлу Всемогущему за то, что предоставил мне возможность познакомиться с вами. Я вас никогда не забуду… Илай, переведи — коротко попросил Стэн.