Антигония (Репин) - страница 119

Я оборвал крючки и весь подлесок с грузилами почти сразу, без поклевки. Зацепам не было конца. Я не переставал терять не только грузила, но и металлические поводки с крючками. Три двухсотграммовых грузила с усиками ― позволявшие грузилу удержаться в песке, а при более сильном натяжении лески разгибавшиеся и высвобождавшие его из песка ― уже пришлось пустить в ход. У меня осталась последняя стограммовая оливка. От невезения у меня опускались руки. Да и вода стала понемногу захлестывать сапоги.

Хэддлу везло больше. Пока обошлось одним зацепом. Голубоватый «Flash Minnow» ― полуныряющий воблер без нагрудника, со смещающимся центром тяжести ― ему удалось кое-как вырвать. Он продолжал вращать катушку, как помешанный, орудуя правым кулаком и не отрывая взгляда от грязно-мутной прибрежной жижи в том месте, где ее рассекал прочный трэс, но каждый раз подхватывал крючками, не в начале, так у берега, бороду водорослей…

Шли вторые сутки, проведенные нами у воды, но улов нам только снился. От нас разило водорослями, червями, кальмарами, коньяком, прелой сапожной резиной ― всем, чем угодно, только не рыбой. Объяснение следовало искать, конечно, не только в выборе места, о чем я не переставал твердить Хэддлу, но всё же в отсутствии рыбы у берега. Причиной тому мог быть штиль, течение, гнавшее к берегу холодные слои воды, но, скорее всего ― изобилие водорослей, вынесенных к берегу большими приливами, даже если водоросли и участвуют в переработке детрита ― основной жратвы прибрежной живности, на которую охотится лаврак. Вода от детрита была слишком мутной…

В три часа дня я предложил сматывать удочки. Перекусив и подсушившись, мы могли отправиться к скалам на южном выезде из Пирьяка, в район пляжа Пуант-де-Кастелли. Мы как раз успевали к полной воде; верхняя точка прилива выпадала только на начало седьмого.

— Если бы можно было отдалиться от берега,.. ― пробормотал Джон, присев на выступ.

— Можем остаться еще на пару дней, попробуем найти лодку, ― сказал я.

— С таким ветром?.. Окажись ты за пару миль от берега, тебя пришлось вылавливать бы у Новой земли.

— Я не говорю про надувной матрас. Если уж искать что-то, то настоящий катер.

— Ты уже попытался найти Жана, ― брюзжал Хэддл.

— Есть другой метод. Можно соорудить перемет, — сказал я. ― С отливом, если установить его там, где начинается песчаное дно. Крючки окажутся на глубине, у второго берега.

— Нас арестуют! Запрещено, я уверен.

— Кто тут за тобой будет бегать, по всему берегу?.. Пройдет двенадцать часов, вода уйдет, останется сходить и проверить…