Закаленная в огне (Любительский / сетевой перевод, Деклерк) - страница 76

— И какие у тебя дела в городе? — спросил Джин. Отодвинув недоеденное мясо, он положил локоть на стол. Второй рукой Джин продолжал держать Рэйвен за руку и не отпускал, даже когда она попыталась освободиться. Ведя разговор, он большим пальцем поглаживал ее ладонь. Рэйвен расслабилась и, последовав его примеру, отодвинула свою тарелку. Она пила кофе и спокойно наблюдала за беседующими мужчинами.

Тир посмотрел сперва на Бена, потом снова на Джина.

— Сопротивление, — ответил он, наконец.

Выгнув бровь, Джин покосился на Рэйвен. Она пожала плечами, тоже ничего не понимая.

— Мы поставляем оружие клинкам на планете.

— Динара сама снабжает клинков оружием, — Джин выпрямился на своем стуле.

— Но разве Динара снабжает клинков оружием, разработанным Бодерией? — рассмеялся старик. Продолжая пить кофе, он наблюдал, как Джин пытается переварить новую информацию.

— Вы поставляете клинкам оружие Бодерии, — Джин посмотрел на Рэйвен, чьи глаза были такими же круглыми, как и у него. — Какого черта?

Улыбка Тира стала напряженной, но тогда заговорил Бен.

— Чтобы солдаты могли отвечать огнем на огонь, хранитель клинков.

— И где вы берете оружие? — покачала головой Рэйвен.

И снова ответил Бен.

— У меня своя схема. Я обмениваю его на продукты с Приони.

— И сколько вам платят за оружие? — спросил Джин.

— Нисколько, — покачал головой Бен. — Так сказать, мое искупление за грехи прошлого, — он посмотрел на Тира, и его улыбка стала печальной. — Мне нужно искупить много грехов.

— Зачем вы помогаете нам в войне с Бодерией? — несмотря на свои предубеждения, Джин хотел узнать ответ. Он подался вперед. Молчаливый мужчина заинтриговал его. Бен Крокер являл собой полную противоположность всем стереотипам о бодерианцах.

Некоторое время Бен безмолвно разглядывал свою кофейную чашку. Когда он все же поднял взгляд, его глаза были полны давней тоски.

— Я возглавлял атаку на Ликиру. На моей совести смерти четырнадцати миллионов человек.

Рэйвен не сдержала судорожного вздоха. Печально посмотрев на своего первого помощника, Тир положил руку ему на плечо и заговорил сам.

— Бен совершил много ошибок. Он делал то, что считал правильным, и в результате остался жить с сожалениями, которые могли бы завалить коня, — выгнув густые брови, Тир посмотрел на Рэйвен с Джином.

Джин ошеломленно молчал, а Рэйвен в ужасе смотрела на первого помощника капитана.

— Что правильного может быть во взрыве магниевой бомбы? — процедила она сквозь стиснутые зубы. Рэйвен дрожала от гнева. В тот день на Ликире она потеряла родных и до сих пор просыпалась ночами, слыша крики умирающих людей. Теперь она оказалась лицом к лицу с монстром, некогда принесшим ужас в ее мир. Однако Бен не был чудовищем, по крайней мере, внешне. Он был человеком. И это осознание ошеломило Рэйвен.