Закаленная в огне (Любительский / сетевой перевод, Деклерк) - страница 8

— Ты дочь Вакара? — голос вышел резким, но Джину было плевать. Если дело касалось Рэйвен, вежливость была мертва.

— Да. Вакар — мой отец.

— Ты валеранка, — он покачал головой. Джин тысячу раз спрашивал, кто она и откуда, но она отвечали лишь «ниоткуда» и «Рэйвен». В то время ему больше и не требовалось. — Зачем? — он ненавидел уязвимость в своем голосе, однако не смог ее скрыть. Эта женщина была для него всем миром. Смыслом жизни. А потом она вырвала его сердце и преподнесла врагам на серебряном блюде.

— Зачем что? — Рэйвен придвинулась ближе, и он почувствовал запах таргальской мяты и корицы. Сладкий и пряный.

Джин развернулся так быстро, что мир вокруг на секунду завращался, и схватил ее за плечи. Их лица оказались друг напротив друга, нос к носу.

— Почему ты вышла за меня замуж, Рэйвен? Зачем меня мучаешь? Я был рад, что ты умерла. Исчезла. Зачем нужно было возвращаться и сплавлять нас воедино? — он немного ее встряхнул. — Какого хрена ты творишь?

Чтобы оба не упали, она положила ладони поверх его рук. В ее глазах Джин видел гнев, но также и страх. Он вдохнул ее выдох и возненавидел то, что даже после стольких лет у него дико заколотилось сердце.

— Мой отец сказал, что одна из нас должна выйти за тебя замуж. Ему было плевать, кто согласится. Он так и не узнал ни о нас с тобой, ни о Приони. Я решила выйти за тебя замуж, — Рэйвен отвела взгляд.

— Зачем? — отпустив ее, Джин пятился, пока не уперся в перила.

Закрыв глаза, она отвернулась и покачала головой. Он знал, что под фатой скрыты мили и мили мягких блестящих волос.

— Всегда есть причина?

Он понимал, что она врет и избегает отвечать на вопрос. Джин неплохо ее знал, поэтому без труда распознал ложь.

— У тебя на все есть причина, Рэйвен.

Повернувшись, она уперла руки в бедра, и выражение ее лица стало серьезным.

— Мы женаты, Джин Драйвен. Мои причины принадлежат только мне. Пока мы состоим в браке и рожаем детей, мой отец будет поддерживать военную экономику. Он заботится лишь о роде валеранцев, а ты заботишься лишь о победе в войне. Разве этого недостаточно?

— Рэйвен…

Она перебила его взмахом руки, и ее губы изогнулись в едва заметной улыбке.

— Меня зовут Мэйв. Кроме того, моим именем никогда не смогло бы стать Рэйвен Драйвен.

Открыв рот от шока, Джин замер на месте, но она уже развернулась и ушла.


***


— Ты убил ее? — Брай смотрел, как Джин опустился в кресло.

Покачав головой, Джин схватил стопку виски и залпом осушил ее. Он скривился от того, как огненная настойка с Таргалии обожгла пищевод и камнем ухнула в желудок.

— Если бы все было так просто, — Джин повернулся к своему другу.